Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue gilles " (Frans → Nederlands) :

Dernièrement, Rudy Demotte, ministre-président répondait à une question de mon collègue Gilles Mouyard, au sein du Parlement de la Communauté française, en indiquant que les réunions concernant les discussions sur les statuts et le pacte d'actionnaire de la SA avaient été relancées.

Onlangs heeft minister-president Rudy Demotte op een vraag van mijn collega Gilles Mouyard in het Parlement van de Franse Gemeenschap geantwoord dat er opnieuw werd vergaderd over de statuten en de Aandeelhoudersovereenkomst van de NV.


Dernièrement, au sein du Parlement wallon, mon collègue Gilles Mouyard, a interrogé le ministre régional en charge de la Santé, M. Maxime Prévot, pour faire le point sur la mise en place et l'état d'avancement de ce plan.

Onlangs ondervroeg mijn collega Gilles Mouyard in het Waals Parlement de voor Gezondheid bevoegde gewestminister Maxime Prévot in verband met de stand van zaken op het stuk van de implementatie en de voortgang van dat plan.


Dernièrement, monsieur Rudy Demotte, ministre Président répondait à une question de mon collègue Gilles Mouyard, au sein du Parlement de la Communauté française, en indiquant qu'il avait renvoyé le dossier avec les questions pendantes au ministre en charge de la régie des bâtiments, en lui demandant de lui faire part très rapidement de l'état du dossier.

Onlangs heeft minister-president Rudy Demotte op een vraag van mijn collega Gilles Mouyard in het parlement van de Franse Gemeenschap geantwoord dat hij het dossier met de hangende kwesties naar de voor de Regie der Gebouwen bevoegde minister had gestuurd, met de vraag hem zo snel mogelijk een stand van zaken te geven.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je dois le privilège d’intervenir dans ce débat à l’issue malheureuse de l’examen de l’avis initialement rédigé par mon collègue Gilles Savary pour la commission économique et monétaire.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, dames en heren, het voorrecht in dit debat het woord te nemen heb ik te danken aan de jammerlijke uitkomst van de behandeling van het oorspronkelijke advies, dat door mijn collega Gilles Savary was opgesteld namens de Commissie economische en monetaire zaken.


- Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à vous transmettre les excuses de mon collègue Gilles Savary, qui est bloqué à Bordeaux.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u allereerst de verontschuldigingen overbrengen van mijn collega Gilles Savary, die in Bordeaux gestrand is.


- J’ai voté en faveur du très bon rapport de mon collègue Gilles Savary qui traite de la recommandation en seconde lecture pour l’adoption de la directive relative à la certification des conducteurs de train sur le système ferroviaire dans la Communauté européenne.

– (FR) Ik heb gestemd voor het uitstekende verslag van mijn collega Gilles Savary betreffende de aanbeveling voor de tweede lezing met het oog op de aanneming van de richtlijn inzake het bevoegdheidsbewijs van machinisten die locomotieven en treinen op het spoorwegnet van de Gemeenschap besturen.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mes chers collègues, je tiens tout d’abord à remercier pour son travail la rapporteuse, Mme Wortmann-Kool, en mon nom propre et au nom de mon camarade Gilles Savary, qui n’a pu être présent ce soir pour participer à ce débat et qui m’a chargé de vous transmettre ses excuses.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Wortmann-Kool, graag bedanken voor haar werk.


- (ES) Monsieur le Président, je considère que mon collègue Gilles Savary a réalisé un travail magnifique sur ces deux rapports.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat mijn collega, de heer Gilles Savary, met de opstelling van de twee onderhavige verslagen fantastisch werk heeft verzet.


Avec mon collègue Verherstraeten, j'ai étendu la capacité de Saint-Gilles de 102 cellules.

Samen met mijn collega Verherstraeten heb ik gezorgd voor een capaciteitsuitbreiding met 102 cellen in Sint-Gillis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue gilles ->

Date index: 2023-08-16
w