Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue rik daems » (Français → Néerlandais) :

- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 8 janvier 2015 M. Aelbrecht Michael, Londerzeel Mme Alaerts Ivonne, Jette M. Angenon Jean, Grammont Mme Anseroul Jacqueline, Waterloo Mme Antoine Jacqueline, Seraing M. Antona Vincent, Mons M. Audin Michel, Hensies M. Avaux Hubert, Sint-Pieters-Leeuw Mme Baeckelandt Rika, Ardooie M. Baeghe Albert, Tournai M. Baes Eddy, Anvers M. Bal Hendrik, Boom M. Barbieux Jean, Ath M. Bastiaenssen Leo, Anvers Mme Baugnet Sabine, Chaudfontaine Mme Becquevort Micheline, Jemeppe-sur-Sambre Mme Beel Mia, Anzege ...[+++]

- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 8 januari 2015 De heer Aelbrecht Michael, Londerzeel Mevr. Alaerts Ivonne, Jette De heer Angenon Jean, Geraardsbergen Mevr. Anseroul Jacqueline, Waterloo Mevr. Antoine Jacqueline, Seraing De heer Antona Vincent, Bergen De heer Audin Michel, Hensies De heer Avaux Hubert, Sint-Pieters-Leeuw Mevr. Baeckelandt Rika, Ardooie De heer Baeghe Albert, Doornik De heer Baes Eddy, Antwerpen De heer Bal Hendrik, Boom De heer Barbieux Jean, Aat De heer Bastiaenssen Leo, Antwerpen Mevr. Baugnet Sabine, Chaudfontaine Mevr. Becquevort Micheline, Jemeppe-sur-Sambre Mevr. Beel Mia, Anzegem De heer Bellanto ...[+++]


M'. T Jampens Rudy, Ostende M. Abeloos Joannes, Beveren M. Abshoff Georges, Pepinster M. Acke Daniel, Kaprijke M. Acke Marnix, Zelzate M. Acke Philippe, Wervik M. Adriaensens Dirk, Malines M. Adriaenssens Patrick, Brecht M. Adriaenssens Walter, Ranst M. Aerts Ghislain, Soumagne M. Aerts Jean, Waremme M. Alen Ludo, Westerlo M. Allard Patrick, Halen M. Ambroisse Michel, Aywaille M. Ameye Christian, Menin M. Ampe Geert, Anvers Mme Ampe Hilde, Wevelgem M. Andre Pierre, Stoumont M. Andries Daniel, Louvain M. Angelini Oswaldo, Ans M. Anounou Lahbib, Verviers M. Anris Bernard, Leuze-en-Hainaut M. Antonissen ...[+++]

De heer 'T Jampens Rudy, Oostende De heer Abeloos Joannes, Beveren De heer Abshoff Georges, Pepinster De heer Acke Daniel, Kaprijke De heer Acke Marnix, Zelzate De heer Acke Philippe, Wervik De heer Adriaensens Dirk, Mechelen De heer Adriaenssens Patrick, Brecht De heer Adriaenssens Walter, Ranst De heer Aerts Ghislain, Soumagne De heer Aerts Jean, Borgworm De heer Alen Ludo, Westerlo De heer Allard Patrick, Halen De heer Ambroisse Michel, Aywaille De heer Ameye Christian, Menen De heer Ampe Geert, Antwerpen Mevr. Ampe Hilde, Wevelgem De heer Andre Pierre, Stoumont De heer Andries Daniel, Leuven De heer Angelini Oswaldo, Ans De heer Anou ...[+++]


- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 19 septembre 2014 : M. Abakouy Mohamed, Anvers M. Adriaensen Robert, Edegem M. Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht M. Alaimo Leonard, Oupeye M. Alpi Michel, Fleurus M. Annendijck Edgard, Gooik M. Annouri Mohamed, Anvers M. Anseeuw Robert, Anvers M. Antonaci Cosimino, Oupeye M. Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mme Baecke Annick, Renaix M. Baggetta Domenico, Amay Mme Balthazar Anne, Libramont-Chevigny M. Barosco Virginio, Baelen Mme Beenens Nicole, Olen Mme Beens Maria, Anvers M. Bellinck Michel, Renaix M. Benaerts Joseph, Liege M. Berger Jean, Hamoir M. Berger Joseph, Herstal Mme Berings Liliane, Hasselt Mme Beydts Martine, Vilvorde M. Blommaert Freddy, Saint-Nicolas M. Bocklandt Willy, Termonde M. Boe ...[+++]

- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 19 september 2014 : De heer Abakouy Mohamed, Antwerpen De heer Adriaensen Robert, Edegem De heer Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht De heer Alaimo Leonard, Oupeye De heer Alpi Michel, Fleurus De heer Annendijck Edgard, Gooik De heer Annouri Mohamed, Antwerpen De heer Anseeuw Robert, Antwerpen De heer Antonaci Cosimino, Oupeye De heer Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mevr. Baecke Annick, Ronse De heer Baggetta Domenico, Amay Mevr. Balthazar Anne, Libramont-Chevigny De heer Barosco Virginio, Baelen Mevr. Beenens Nicole, Olen Mevr. Beens Maria, Antwerpen De heer Bellinck Michel, Ronse De heer Benaerts Joseph, Luik De heer B ...[+++]


En ce qui concerne la réponse aux autres questions, je renvoie l'honorable membre à sa question parlementaire n° 111 du 4 octobre 2001 et à la réponse qui y a été apportée par mon collègue Rik Daems, ministre des Télécommunications et Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes (Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 106, p. 12451).

Wat het antwoord op de andere vragen betreft, verwijs ik het geachte lid naar zijn parlementaire vraag nr. 111 van 4 oktober 2001 en het hierop door mijn collega Rik Daems, minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven, belast met Middenstand, geformuleerde antwoord (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 106, blz. 12451).


Étant conscient de la nécessité de procéder à quelques aménagements, j'envoie parallèlement à cette réponse un courrier à mon collègue Rik Daems, ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, afin de lui demander de procéder à une étude de faisabilité.

Daar ik de noodzaak inzie om enkele aanpassingen aan de infrastructuur door te voeren, heb ik tezamen met dit antwoord een aanvraag verzonden aan mijn collega Rik Daems, minister van Telecommunicatie en van Overheidsbedrijven en Participaties, om een haalbaarheidsstudie daaromtrent te laten opmaken.


Voici peu de temps, j'ai eu l'occasion de participer, avec mon collègue Rik Daems, à un débat consacré à ce sujet.

Onlangs had ik de gelegenheid om samen met collega Rik Daems deel te nemen aan een debat hierover.


Cependant, le plus important est qu'en accord avec mon collègue Rik Daems, nous avons aussi obtenu que la programmation des travaux dans les établissements scientifiques soit décidée par nous.

Collega Daems en ik hebben verkregen dat wij beslissen over de programmering van de werken aan de wetenschappelijke instellingen.


Ils seront donc reportés aux années suivantes. Étant donné qu'ils figurent au budget de la Régie des Bâtiments, de plus amples informations à ce sujet peuvent être obtenues auprès de mon collègue, M. Daems, qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions (Questions n° 101 du 22 août 2001.) 2.

Aangezien het bedrag voorkomt op de begroting van de Regie der Gebouwen, kan hierover meer informatie worden verkregen bij mijn collega, minister Daems, die bevoegd is voor de Regie der Gebouwen (Vraag nr. 101 van 22 augustus 2001.) 2.


2. En ce qui concerne la réglementation applicable aux travailleurs indépendants, mon collègue monsieur Rik Daems, ministre des Classes moyennes, est compétent.

2. Inzake de reglementering voor zelfstandigen is mijn collega, de heer Rik Daems, minister van Middenstand, bevoegd.


Mon plan pluriannuel en matière d'infrastructure pénitentiaire doit encore faire l'objet d'une concertation avec mon collègue le ministre Daems, compétent en matière de Télécommunications et Entreprises et Participations publiques.

Mijn meerjarenplan inzake penitentiaire infrastructuur moet nog worden overlegd met collega minister Daems, bevoegd voor Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue rik daems ->

Date index: 2021-12-03
w