Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon département dispose depuis " (Frans → Nederlands) :

1. a), c), d), e), et f) : Mon Département ne dispose pas de ces statistiques. b) : Mon Département dispose de chiffres jusque 2002 inclus.

1. a), c), d), e), en f) : Mijn Departement beschikt niet over deze statistieken. b) : Mijn Departement beschikt over cijfers tot 2002 inbegrepen.


D'autre part, l'emploi lié à la coproduction du programme F-16 est important.Mon Département dispose des chiffres jusque 2002 inclus.

Anderzijds is de werkgelegenheid, verbonden aan de coproductie voor het F 16 programma, belangrijk. Mijn Departement beschikt over cijfers tot 2002 inbegrepen.


Grâce aux mesures prises par mon département depuis lors, le risque qu'un tel logiciel malveillant passe inaperçu est devenu nettement plus faible.

Door de maatregelen die mijn Departement sindsdien genomen heeft, is de kans dat dergelijke malware onopgemerkt blijft veel kleiner geworden.


Pour les Ordres qui relèvent de mon département, c'est-à-dire l'Ordre de médecins, l'Ordre des Pharmaciens et l'Ordre des vétérinaires, mon administration ne disposent pas de ces chiffres, les élections étant organisées directement par les Ordres.

Aangezien de verkiezingen rechtstreeks georganiseerd worden door de Ordes zelf heeft mijn administratie deze cijfers niet voor de Ordes die onder mijn departement vallen, zijnde de Orde der geneesheren, de Orde der apothekers en de Orde der dierenartsen.


Depuis ma désignation, l'une de mes principales préoccupations est et demeure que mon département est effectivement confronté à un sous-financement structurel dans des matières bien déterminées.

Het is en blijft een van mijn grote bekommernissen sinds mijn aanstelling dat mijn departement inderdaad geconfronteerd wordt met een structurele onderfinanciering in welbepaalde materies.


-Monsieur Olivier BRASSEUR en tant que membre du personnel de l'IBGE depuis janvier 2007, dispose de l'expérience interne pertinente pour la fonction et plus particulièrement depuis 2013 en tant que chef du laboratoire qualité de l'air, ceci incluant le management du département

-Dhr. Olivier BRASSEUR is lid van het personeel van het BIM sinds januari 2007, beschikt over relevante interne ervaring voor de functie en meer in het bijzonder sinds 2013 als hoofd van het laboratorium luchtkwaliteit, een functie die de leiding over het departement inhoudt;


- Madame Julie HAIRSON dispose d'une expérience interne pertinente, entrée en service à l'IBGE en janvier 2006 et y ayant exercé différentes fonctions managériales, dont celle de responsable du département communication externe depuis 2011, elle y participe entre autres à la définition de la stratégie globale de la communication de l'IBGE, coordonne et suit les campagne ...[+++]

- Mevrouw Julie HAIRSON beschikt over relevante interne ervaring, zij kwam in januari 2006 in dienst bij het BIM en oefende er verschillende managersfuncties uit, waaronder sinds 2011 de functie van verantwoordelijke voor het departement Externe communicatie, zij neemt hier onder meer deel aan de vastlegging van de algemene communicatiestrategie van het BIM en coördineert en volgt de sensibiliseringscampagnes; daarvoor, van 2007 tot 2011, was zij hoofd van de dienst "Persrelaties en grote campagnes";


A l'analyse, il est également apparu que la réglementation comportait toujours un arrêté royal du 20 mars 1997 fixant les missions des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles qui n'a aujourd'hui plus d'objet puisque le Département dispose depuis sa création de ses propres missions organiques - pour l'essentiel les mêmes que les anciens SSTC - et qu'il a repris le 16 mai 2005 tout le personnel des anciens SSTC pour en assurer l'exercice.

Het onderzoek heeft ook uitgewezen dat de regelgeving nog altijd een koninklijk besluit van 20 maart 1997 omvatte tot vaststelling van de opdrachten van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden dat vandaag geen grond meer heeft aangezien het Departement sinds zijn oprichting over eigen organieke opdrachten beschikt - die in hoofdzaak dezelfde zijn als de vroegere DWTC - en het bevoegd is geworden voor het volledige personeel van de vroegere DWTC dat het op 16 mei 2005 heeft overgenomen.


Les dossiers de démission que les gouverneurs de province auraient transmis à mon département depuis le 1 avril 2001 et pour lesquels le conseil communal serait compétent selon les règles définies dans la présente circulaire, seront renvoyés à cette instance.

De ontslagdossiers die de provinciegouverneurs aan mijn departement bezorgd zouden hebben sinds 1 april 2001 en waarvoor de gemeenteraad bevoegd zou zijn volgens de in deze omzendbrief bepaalde regels, zullen naar deze instantie teruggestuurd worden.


Considérant que l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (Département CARA) dispose depuis plusieurs années de cette expérience ainsi que de véhicules d'écolage spécialement adaptés et du personnel familiarisé à cette appréciation;

Overwegende dat het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (Afdeling CARA) sinds meerdere jaren over deze ondervinding beschikt evenals over scholingsvoertuigen die speciaal zijn aangepast en personeel dat vertrouwd is met deze beoordeling;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon département dispose depuis ->

Date index: 2023-12-11
w