Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe continue de vous soutenir pleinement » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, mon groupe continue de vous soutenir pleinement dans l'instauration d'un régime de service minimum ou garanti.

In dit verband blijft mijn fractie u voluit steunen voor het opzetten van een stelsel van minimale of gegarandeerde dienstverlening.


Comme vous le savez, mon groupe est à l'origine d'un amendement sur la proposition de résolution concernant la Conférence d'examen du traité de non prolifération nucléaire 2015 (du 27 avril au 22 mai 2015) demandant sans ambiguïté: "d'inscrire résolument la Belgique dans la lutte pour le désarmement nucléaire dans le cadre de négociations multilatérales auxquelles la Belgique continue de participer activement afin de libérer son territoire de ...[+++]

Zoals u weet, heeft mijn fractie een amendement ingediend op het voorstel van resolutie over de NPV-Conferentie 2015 (27 april-22 mei 2015) waarin duidelijk wordt gevraagd "België en Defensie resoluut stappen te doen zetten naar nucleaire ontwapening, in het raam van multilaterale onderhandelingen waaraan België actief zal blijven deelnemen om het eigen grondgebied helemaal kernwapenvrij te maken".


Si vous me permettez de changer de casquette et de m'adresser à présent à vous en ma qualité de coordinateur de mon groupe et non plus de rapporteur, je peux vous dire que mon groupe est prêt à soutenir un tel compromis – s'il s'agit réellement d'un compromis – et que nous pouvons tous le soutenir.

Het volgende zeg ik in een andere hoedanigheid, als coördinator van mijn groep in plaats van als rapporteur. Ik kan mijn collega’s meedelen dat mijn fractie bereid is in te stemmen met een dergelijk compromis - als het inderdaad een compromis is - en we kunnen daar allemaal achter staan.


Mon groupe vous demande de veiller à ce que le Parlement soit pleinement impliqué dans tout cela et nous attendons que vous teniez votre promesse de soutenir les petites et moyennes entreprises, et d’améliorer la protection de l’environnement, l’utilisation durable des ressources et la sécurité alimentaire.

Mijn fractie roept u op om het Europees Parlement daar ten volle bij te betrekken en wij verwachten dat u uw belofte om kleine en middelgrote ondernemingen te steunen, het milieu beter te beschermen, hulpbronnen duurzamer te gebruiken en de voedselveiligheid te verbeteren serieus neemt.


Pour que mon groupe politique et moi-même puissions, en toute conscience, soutenir l’investiture de la Commission, êtes-vous, Monsieur Barroso, en mesure de me garantir que vous donnerez à ces deux commissaires tout votre soutien pour faire en sorte que les réformes profondes qu’ils engageront dans ces politiques communes par excellence que sont l’agriculture et la pêche préservent le caractère communautaire en ...[+++]

Om mijn fractie en mijzelf in staat te stellen met een gerust geweten onze stem uit te brengen voor de benoeming van de nieuwe Commissie, wil ik u, mijnheer Barroso, een aantal garanties vragen. Kunt u verzekeren dat u deze twee commissarissen alle mogelijke steun zult geven, zodat bij de aanstaande radicale hervormingen van deze beide hoogst gemeenschappelijke beleidsterreinen, landbouw en visserij, het communautaire karakter van het beleid onaangetast zal blijven en elke vorm van renationalisatie wordt geblokkeerd?


(DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite souligner une fois encore au nom de mon groupe ce que je vous ai dit, Monsieur le Premier ministre, en deux occasions à Ljubljana: en tant que groupe socialiste au Parlement européen, nous sommes prêts à soutenir votre présidence autant que cela nous est possible.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil namens mijn fractie nog een keer onderstrepen wat ik tegen u heb gezegd, mijnheer de minister-president, bij twee gelegenheden in Ljubljana: als sociaal-democratische fractie in het Europees Parlement zijn wij bereid om uw voorzitterschap op alle mogelijke manieren te ondersteunen. Het is – zoals u terecht hebt opgemerkt – een historisch voorzitterschap.


Je tiens cependant à vous dire, Monsieur Meyer, avec la plus grande affection et la plus grande franchise, que, lorsque je vote ou que je prends la parole en mon nom propre ou en celui de mon groupe, je le fais en acceptant pleinement la signification de mes actes et, si je ne vous l’ai jamais demandé, je serais néanmoins disposé à échanger ma référence à la zone de libre-échange entre l’Europe et l’Amérique latine contre ...[+++]

Wat ik wel in alle vriendschap en in alle eerlijkheid wil zeggen, mijnheer Meyer, is dat wanneer ik ergens mijn stem en mijn naam aan verbind, op persoonlijke titel of namens mijn fractie, ik daar alle consequenties van aanvaard, en hoewel ik u dat nooit gevraagd heb, bied ik u aan om de verwijzing naar de Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone te vervangen door de referentie waar de heer Romeva - die op dit moment niet in de vergaderzaal aanwezig is - om heeft gevraagd, en er een globaal interregionaal partnerschap van te maken in de drie genoemde paragrafen, en dat zijn de paragrafen 6, 21 en 66.


Pour ce qui est de l'attitude politique de notre pays dans les négociations concernant le " paquet climat-énergie" européen, je puis vous affirmer que la position officielle de la Belgique n'a été conservatrice que dans le sens où nous avons continué à soutenir pleinement l'équilibre dans les propositions de la Commission.

Betreffende de politieke opstelling van ons land in de onderhandelingen over het Europese klimaat- en energiepakket kan ik u zeggen dat de officiële positie van België enkel conservatief was in de zin dat we het evenwicht in de voorstellen van de Commissie voluit zijn blijven steunen.


Telles sont les raisons pour lesquelles mon groupe soutiendra ce projet de loi, ultime volet de la sixième réforme de l'État, et je vous demande également de le soutenir.

Om die redenen zal mijn fractie dit wetsontwerp, het laatste deel van de staatshervorming, steunen.


Je souhaite vous présenter quelques arguments pour appuyer ma demande de renvoi de la proposition en commission afin de l'améliorer et - pourquoi pas, ? - de tenter de convaincre mon groupe de la soutenir.

Ik zal een aantal argumenten geven om mijn verzoek om met dit voorstel terug naar de commissie te gaan om het te verbeteren en - wie weet - de kans te geven om onze fractie te overtuigen het te steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe continue de vous soutenir pleinement ->

Date index: 2021-05-13
w