Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de convaincre
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Soft power

Traduction de «tenter de convaincre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power | zachte macht


convaincre des clients d’envisager d'autres options

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven


convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

anderen overtuigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Ashton, les dirigeants européens doivent tenter de convaincre les autorités irakiennes de l’abolir.

Mevrouw Ashton, de Europese leiders moeten hun best doen om de Iraakse autoriteiten ervan te overtuigen de doodstraf af te schaffen.


Nous sommes en train d’approuver des crédits supplémentaires visant à tenter de convaincre le public de voter en faveur de ce sinistre traité de Lisbonne.

Nu willen wij wederom onze goedkeuring geven aan meer geld om de burgers over te halen vóór het betreurenswaardige Verdrag van Lissabon te stemmen.


– (EN) Monsieur le Président, le programme relatif au changement climatique a fourni à l’UE une excuse de plus pour chercher à en imposer et tenter de convaincre le monde entier de son importance en affirmant que les Etats nations ne sont pas capables de faire face seuls à ce problème.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het hele programma inzake klimaatverandering heeft de EU het zoveelste excuus gegeven om haar spieren te laten rollen en de wereld te laten zien hoe belangrijk ze wel niet is, omdat het zogezegd om een probleem zou gaan dat afzonderlijke staten niet alleen aankunnen.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ministre Maroni a qualifié ce débat de grotesque mais le fait est qu'il a aujourd'hui arrêté de parader comme un cow-boy pour tenter de convaincre ses collègues européens que tout est de la faute de la presse et de la gauche, que son seul but est de faire ce qui est bien pour les pauvres gitans, enfermés dans d'horribles camps, que, grâce au profilage ethnique, il sera possible d'envoyer tous les enfants Roms à l'école et qu'il n'est pas nécessaire – pas plus qu'il ne le souhaite – de criminaliser tous les voyageurs.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, minister Maroni heeft gezegd dit debat “grotesk” te vinden. De werkelijkheid is echter dat hij vandaag is opgehouden om als een cowboy rond te paraderen en hij zijn Europese collega’s ervan probeert te overtuigen dat het allemaal de schuld is van de pers en “links” en hij echt alleen maar het beste voor heeft met die arme zigeuners die in vreselijke kampen zitten opgesloten, en dat dankzij etnische profilering alle Roma-kinderen een school zullen bezoeken, en dat het niet nodig is, en natuurlijk ook niet zijn bedoeling, om alle zigeuners te criminaliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que la meilleure solution serait de prendre le temps pour tenter de convaincre le Conseil de s’accommoder du point de vue exprimé aujourd’hui par le Parlement.

Het beste is mijns inziens dat wij nog wat tijd nemen en van onze kant proberen de Raad ervan te overtuigen dat hij tegemoet moet komen aan de vandaag geuite mening van het Parlement.


continuer à tenter de convaincre le gouvernement soudanais ainsi que l'A/MLS et le MJE qu'il est urgent de satisfaire aux demandes exposées dans les conclusions du Conseil des 12 et 26 juillet 2004 et dans la résolution 1556 du Conseil de sécurité des Nations Unies; prendre les mesures qui s'imposent, y compris des sanctions, à l'encontre du gouvernement soudanais et de toutes les autres parties, conformément à la résolution 1556 du Conseil de sécurité des Nations Unies, si aucun progrès tangible n'est enregistré à cet égard; augmenter son aide humanitaire, sur le plan tant financier que logistique, tout en encourageant les autres dona ...[+++]

de Sudanese regering en SLM/A en JEM er verder nadrukkelijk op wijzen dat dringend moet worden voldaan aan de eisen die vervat zijn in de conclusies van de Raad van 12 en 26 juli 2004 en in Resolutie 1556 van de VN-Veiligheidsraad; passende maatregelen nemen, met inbegrip van sancties, tegen de Sudanese regering en alle andere partijen, overeenkomstig Resolutie 1556 van de VN-Veiligheidsraad, indien er in dat opzicht geen tastbare vorderingen zijn gemaakt; haar humanitaire hulp, zowel financieel als logistiek, opvoeren en andere donoren ertoe aanzetten aanvullende steun voor humanitaire operaties te verlenen; op basis van de verzoeken ...[+++]


J'ai lancé ce débat en 1999, essentiellement avec mon collègue français à l'époque, M. Dominique Strauss-Kahn, pour tenter de convaincre les partenaires allemands en particulier.

Ik heb dit debat in 1999 samen met mijn Franse collega Dominique Strauss-Kahn op gang gebracht, waarbij we vooral onze Duitse partners hebben trachten te overtuigen.


Les constructeurs qui ont déjà conclu un contrat avec un coordinateur sécurité et santé peuvent demander à le renégocier, mais ne peuvent pas l'exiger. c) Des arguments sur la base desquels on peut tenter de convaincre le coordinateur de la nécessité de revoir le contrat sont la suppression de l'obligation de rédiger un livre de coordination et la simplification du plan de sécurité et de santé et du dossier de post-intervention, pour lequel le coordinateur doit consacrer moins d'heures à l'enregistrement d'un certain nombre d'éléments.

Bouwers die reeds een overeenkomst hebben gesloten met een veiligheids- en gezondheidscoördinator kunnen vragen om hierover opnieuw te onderhandelen, maar kunnen dit niet eisen; c) Argumenten op basis waarvan kan gepoogd worden om de coördinator van de noodzaak tot herziening van de overeenkomst te overtuigen zijn het wegvallen van de verplichting tot het opstellen van een coördinatiedagboek en de vereenvoudiging van het veiligheids- en gezondheidsplan en van het postinterventiedossier, waardoor de coördinator minder uren aan de registratie van een aantal elementen hoeft te spenderen.


Je souhaite vous présenter quelques arguments pour appuyer ma demande de renvoi de la proposition en commission afin de l'améliorer et - pourquoi pas, ? - de tenter de convaincre mon groupe de la soutenir.

Ik zal een aantal argumenten geven om mijn verzoek om met dit voorstel terug naar de commissie te gaan om het te verbeteren en - wie weet - de kans te geven om onze fractie te overtuigen het te steunen.


Des négociations ont-elles été menées pour tenter de convaincre la Grande-Bretagne de se conformer à la réglementation des autres pays de la CE?

Werden onderhandelingen gevoerd om te trachten Groot-Brittannië te overhalen zich naar de regeling van de andere EG-landen te schikken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenter de convaincre ->

Date index: 2024-12-26
w