1. En ce qui concerne les points 1, 2 et 4 de la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de référer à la réponse donnée à sa question no 487 du 23 janvier 1998 (Questions et Réponses, 1997-1998, no 124, p. 17168), par mon collègue de la Santé publique, M. Colla. 2. Pour ce qui est de la question sur le remboursement du médicament, je dois signaler à l'honorable membre
qu'aucune demande d'inscription dans les listes des spécialités pharmaceutiques et des produits assimilés remboursables par l'assurance obligatoire maladie et invalidité
n'a été introduite auprès du Servic ...[+++]e des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et je ne peux donc pas donner de réponse à la question pour le moment.1. Wat de punten 1, 2 en 4 van de vraag gesteld door het geacht lid betreft, heb ik de eer te verwijzen naar het antwoord gegeven op zijn vraag nr. 487 van 23 januari 1998 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 124
, blz. 17168), door mijn collega van Volksgezondheid, de heer Colla. 2. Op de vraag naar de terugbetaling van het geneesmiddel dien ik het geacht lid te melden dat bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering geen aanvraag tot opneming in de lijsten van de door de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering vergoedbare farmaceutische specialiteiten en daar
...[+++]mee gelijkgestelde producten ingediend is en kan er aldus vooralsnog geen antwoord gegeven worden op de vraag.