Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon pays depuis » (Français → Néerlandais) :

4. Si les informations de GAIA devaient se confirmer, il faudrait à mon sens examiner la possibilité de suspendre ou de rayer immédiatement les pays et/ou les entreprises concernées de la liste des pays depuis lesquels l'importation est possible.

4. Als de informatie van GAIA zou worden bevestigd, moet men volgens mij nagaan of men deze landen en/of bedrijven in kwestie onmiddellijk kan schorsen of op de voornoemde lijst kan schrappen.


8. En effet, les services de police des différentes villes (Anvers, Charleroi, Mons, Liège, Gand) sont confrontés, depuis plusieurs années, à la vente de drogue pas des personnes d’origine marocaine ou algérienne en séjour illégal dans notre pays.

8. De politiediensten van verschillende steden (Antwerpen, Charleroi, Bergen, Luik, Gent) worden inderdaad sinds meerdere jaren geconfronteerd met het verkopen van drugs door personen van Marokkaanse of Algerijnse afkomst die illegaal in ons land verblijven.


- Madame la Présidente, le quarantième anniversaire semble être le moment rêvé d'aborder un malentendu présent dans mon pays depuis 35 ans, à savoir depuis que – selon moi - vos électeurs et les miens ont voté pour rejoindre ce qu'ils croyaient être le marché commun. Le malentendu porte sur la différence entre une zone de libre-échange et une union douanière.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit veertigjarig bestaan lijkt een geschikt moment om een misvatting aan de orde te stellen die naar mijn mening in ons land heeft bestaan sinds uw kiezers en de mijne zo’n 35 jaar geleden stemden voor deelname aan wat zij dachten dat de gemeenschappelijke markt was – een misverstand dat verband hield met het verschil tussen een vrijhandelszone en een douane-unie.


- Madame la Présidente, le quarantième anniversaire semble être le moment rêvé d'aborder un malentendu présent dans mon pays depuis 35 ans, à savoir depuis que – selon moi - vos électeurs et les miens ont voté pour rejoindre ce qu'ils croyaient être le marché commun. Le malentendu porte sur la différence entre une zone de libre-échange et une union douanière.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit veertigjarig bestaan lijkt een geschikt moment om een misvatting aan de orde te stellen die naar mijn mening in ons land heeft bestaan sinds uw kiezers en de mijne zo’n 35 jaar geleden stemden voor deelname aan wat zij dachten dat de gemeenschappelijke markt was – een misverstand dat verband hield met het verschil tussen een vrijhandelszone en een douane-unie.


Ces vins sont produits dans mon pays depuis le XIII° siècle - depuis près de 800 ans - et je suis heureux que le Parlement européen ait reconnu ce fait.

Dergelijke wijnen worden in mijn land sinds de 13e eeuw geproduceerd – dus al bijna 800 jaar – en ik ben blij dat het Europees Parlement dit feit heeft erkend.


Je faisais partie du parlement national de mon pays depuis des dizaines d’années, mais je me suis tout d’un coup senti à l’aise en exerçant mes fonctions de membre élu de cette Assemblée lorsque j’ai été appelé à la rejoindre.

Ik ben tientallen jaren lang lid geweest van het nationale parlement van mijn land, maar toen ik werd verkozen in dit Parlement en mijn mandaat aanvaardde, voelde ik me onmiddellijk op mijn gemak.


La culture et le traitement de la betterave sucrière existent depuis longtemps dans mon pays - depuis près de 80 ans.

De suikerbietenteelt en suikerverwerking kennen een lange traditie in mijn land, die bijna tachtig jaar teruggaat.


4. Depuis la régionalisation, mon département n'est plus associé à l'exportation fédérale d'armes, sauf si on demande conseil sur une base ad hoc concernant un pays de destination.

4. Sinds de regionalisering is mijn departement niet meer betrokken bij de federale wapenuitvoer, tenzij er op ad-hocbasis advies gevraagd wordt over een land van bestemming.


Mon argument était et est toujours que les pouvoirs publics font beaucoup d'efforts depuis un certain nombre d'années pour sécuriser la circulation - non sans succès d'ailleurs - et qu'il est préférable d'éviter une telle organisation dans notre pays.

Mijn argument was en is dat de overheid al een aantal jaren veel inspanningen doet om het verkeer veiliger te maken - overigens niet zonder succes - en dat het beter is een dergelijke organisatie uit ons land weg te houden.


Je me suis investie fortement dans ce dossier depuis quelques mois tout comme mon collègue le député Wilrycx, qui est aussi le bourgmestre de la commune de Merksplas, frontalière des Pays-Bas.

Samen met collega volksvertegenwoordiger Wilrycx, tevens burgemeester van het in de grensstreek met Nederland gelegen Merksplas, heb ik me de afgelopen maanden stevig verdiept in dit dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon pays depuis ->

Date index: 2023-06-22
w