Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon pays pour illustrer mon propos » (Français → Néerlandais) :

C'est si vrai que le Conseil européen, pour illustrer le propos dans un autre domaine, a décidé le 22 novembre 1996 une action commune relative aux mesures de protection contre les effets de l'application extra-territoriale d'une législation adoptée par un pays tiers (contestation des lois américaines dites D'Amato et Helms-Burton).

Als bewijs van de kracht van dit beginsel geldt de beslissing van de Europese Raad van 22 november 1996, om een gemeenschappeljke actie te ondernemen met betrekking tot beschermingsmaatregelen tegen de gevolgen van een extraterritoriale toepassing van wetgeving aangenomen door een derde land (betwisting van de Amerikaanse0wetten D'Amato en Helms-Burton).


Pour illustrer notre propos, nous pouvons faire référence à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans laquelle l'emploi systématique de la forme masculine a été abandonné au profit de l'utilisation de formes masculines et féminines, ce qui correspond précisément à ce que prévoit notre proposition de loi en ce qui concerne la Constitution de notre pays.

Zo kan als positieve illustratie verwezen worden naar het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie waarin het systematische gebruik van de mannelijke vorm vervangen werd door mannelijke en vrouwelijke vormen, wat precies datgene is wat wij vandaag voorstellen met betrekking tot onze Grondwet.


M. Devos illustre son propos en se référant aux normes de personnel (nombre de patients pour un emploi d'infirmier) et au financement qui, en Belgique, sont tous deux moins élevés que dans les pays voisins.

De heer Devos verduyidelijkt dit door te verwijzen naar de personeelsnormen (aantal patiënten per verpleegkundige) en de financiering die in België allebei lager zijn dan in ons omliggende landen.


Pour illustrer notre propos, nous pouvons faire référence à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans laquelle l'emploi systématique de la forme masculine a été abandonné au profit de l'utilisation de formes masculines et féminines, ce qui correspond précisément à ce que prévoit notre proposition de loi en ce qui concerne la Constitution de notre pays.

Zo kan als positieve illustratie verwezen worden naar het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie waarin het systematische gebruik van de mannelijke vorm vervangen werd door mannelijke en vrouwelijke vormen, wat precies datgene is wat wij vandaag voorstellen met betrekking tot onze Grondwet.


Il illustre ses propos en évoquant les dizaines de milliers de travailleurs philippins dont on a confisqué les documents pour les empêcher de quitter le pays.

Voorbeeld hiervan zijn de duizenden Filippijnse arbeiders wier documenten worden afgenomen, zodat zij het land niet meer kunnen verlaten.


Je voudrais illustrer mon propos par deux exemples: - un sportif fortuné, ressortissant belge, crée une société offshore où il loge le produit de ses droits à l'image.

Ik zou u graag twee voorbeelden ter illustratie willen voorleggen: - een succesvolle sporter, Belgisch rijksinwoner, richt een offshore vennootschap op waarin hij zijn portretrechten onderbrengt.


Je voudrais illustrer mon propos par trois exemples: - un AIV a passé 17 mois en Suisse pour une panne électrique dont l'origine et la réparation est toujours inconnue.

Ik wil dat met drie voorbeelden illustreren: - een AIV 17 bevond zich wegens een ??elektrisch defect, waarvan de oorzaak nog steeds onbekend is en dat nog niet hersteld kon worden, 17 maanden in Zwitserland.


J'ai participé moi-même à la session d'ouverture du Conseil des droits de l'homme et j'ai exprimé, dans mon discours, mon inquiétude sur le nombre croissant de violations des droits de l'homme, notamment de la liberté d'expression et d'association dans des périodes pré-électorales dans beaucoup de pays.

Ik heb zelf deelgenomen aan de openingssessie van de Mensenrechtenraad en in mijn toespraak mijn bezorgdheid uitgesproken over de toenemende aanvallen op mensenrechten, met name de vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vereniging in pre-electorale periodes in heel wat landen.


Mon administration va également insister auprès de la BNB de ne plus parler en termes de pertes à propos de l'évolution de la dette qui est la conséquence des swaps de taux. Pour ce qui est de votre question, je peux vous informer que, jusqu'à présent, le Trésor a payé aux contreparties 852,774 millions d'euros pour les swaps de taux et les swaptions.

Wat uw vraag betreft, kan ik u meedelen dat de Schatkist tot nog toe 852,774 miljoen euro betaald heeft aan de tegenpartijen van die renteswaps en swaptions.


Pour illustrer mon propos, voici une situation précise: Un citoyen qui aura 60 ans en septembre 2015 a travaillé durant 23 ans dans une usine qui a fermé ses portes !

Ik geef u ter illustratie van het bovenstaande een concreet voorbeeld. Een burger die in september 2015 60 jaar wordt, heeft 23 jaar lang in een fabriek gewerkt, die de deuren heeft gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon pays pour illustrer mon propos ->

Date index: 2021-01-29
w