Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon pays puisse " (Frans → Nederlands) :

Bien qu'une intégration au sein du marché mondial des capitaux puisse présenter d'importants avantages pour tous les pays, les propositions visant une libéralisation générale des flux de capitaux dans les pays qui continuent d'appliquer, actuellement, une ou plusieurs formes de contrôle de ces flux doivent, à mon sens, être envisagées avec la prudence qui s'impose.

Hoewel een integratie in de globale kapitaalmarkt belangrijke voordelen kan opleveren voor alle landen, dienen de voorstellen voor een algemene liberalisering van de kapitaalstromen in landen die vandaag nog altijd één of meerdere vormen van kapitaalcontroles toepassen, mijns inziens, met de nodige omzichtigheid te worden behandeld.


Le Président du Conseil européen sait se défendre lui-même. Cependant, je n'admets pas que, dans ce Parlement, quelqu'un puisse dire de mon pays que ce n'est pas un pays.

De voorzitter van de Europese Raad is heel wel in staat zichzelf te verdedigen, maar ik zal niet toestaan dat iemand in dit Parlement zegt dat mijn land een non-land is.


Permettez-moi de vous signaler ceci: la meilleure chose que l’Europe puisse faire pour le Portugal - le pays qui m’est le plus familier - à l’heure actuelle consiste à porter secours promptement et efficacement aux populations affectées, nombreuses dans mon pays.

Ik ken natuurlijk Portugal het beste en ik kan u verzekeren dat er op dit moment geen betere reclame is voor Europa dan een snelle en doeltreffende reactie op de noden van de slachtoffers, die in heel mijn land zeer talrijk zijn.


Mordechai Vanunu a été élu recteur de l’université de Glasgow, dans mon pays, et nous souhaiterions vraiment beaucoup qu’il puisse venir à l’université prendre ses fonctions.

Mordechai Vanunu is tot rector van de Glasgow University in mijn land gekozen, en wij zouden heel graag zien dat hij naar de universiteit kon komen om deze taak op zich te nemen.


Aujourd’hui, en Grèce, la politique doit être centrée sur la poursuite des réformes structurelles, en maintenant la logique anti-inflationniste, en vue d’une économie de marché véritablement sociale, dans des conditions de saine concurrence, en sorte que mon pays puisse observer sans difficulté le pacte de stabilité et de croissance de Dublin.

Nu moet men in Griekenland zijn inspanningen toespitsen op nog meer structurele veranderingen, met behoud van een strikt anti-inflatie beleid.


J'aurais donc souhaité, Monsieur le Président, que mon pays puisse accompagner aujourd'hui la Grèce dans sa démarche.

Daarom had ik, mijnheer de Voorzitter, graag gezien dat mijn vaderland Zweden Griekenland vandaag had vergezeld.


Réponse: J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que: - de par le statut particulier du condominium des Nouvelles Hébrides la désignation de magistrats (éventuellement de nationalité belge) relevait exclusivement de la double autorité franco-britannique; - les recherches effectuées dans les archives de mon département ne permettent pas de corroborer les assertions figurant dans l'article de presse en question; - notre pays n'entretient pas de contacts particuliers dans le domaine judiciaire avec le Vanuatu; - comme il n'est pas à exclure que mon collègue de la Justice puisse ...[+++]

Antwoord: Ik heb de eer aan het geachte lid te laten weten dat: - gezien het bijzonder statuut van het condominium van de Nieuwe Hebriden de aanwijzing van (eventueel Belgische) magistraten tot de uitsluitende bevoegdheid behoorde van de dubbele Frans-Britse overheid; - de opzoekingen die werden ondernomen in de archieven van mijn departement niet toelaten de beweringen, vervat in het krantenartikel, te staven; - ons land op juridisch vlak geen bijzondere contacten onderhoudt met Vanuatu; - vermits het niet is uitgesloten dat mijn collega van Justitie bijkomende preciseringen ter zake zou kunnen verstrekken, uw vraag voor passend gevo ...[+++]


Je n'en fais absolument pas une question communautaire, d'autant que plusieurs collègues du Parlement flamand partagent mon avis, mais il me semble peu acceptable qu'un Parlement régional puisse ainsi bloquer l'adhésion de l'ensemble du pays à une convention internationale.

Ik maak er helemaal geen communautaire kwestie van, temeer aangezien veel van mijn collega's van het Vlaams Parlement mijn mening delen, maar het is niet aanvaardbaar dat een regionaal parlement de toetreding van heel het land tot een internationaal verdrag kan blokkeren.


En tant que secrétaire d'État fédéral à la Mobilité, je dois toutefois tenir compte de la mobilité dans tout le pays et j'estime qu'il est de mon devoir de plaider pour un système qui puisse être appliqué dans chacune de nos régions, avec ou sans des paramètres qui leur sont propres, un système qui pourrait être si possible étendu au Benelux, voire à l'Union européenne.

Als federaal staatssecretaris voor Mobiliteit moet ik echter oog hebben voor de mobiliteit in het hele land en acht ik het mijn plicht te pleiten voor een systeem dat in elk van onze gewesten kan worden toegepast, al dan niet met eigen parameters, en dat zo mogelijk uitgebreid kan worden tot de Benelux en zelfs tot de Europese Unie.




Anderen hebben gezocht naar : tous les pays     des capitaux puisse     mon pays     quelqu'un puisse     pays     l’europe puisse     dans mon pays     beaucoup qu’il puisse     sorte que mon pays puisse     mon pays puisse     notre pays     justice puisse     l'ensemble du pays     parlement régional puisse     qui leur     tout le pays     système qui puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon pays puisse ->

Date index: 2021-02-01
w