Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon pays souffrait déjà » (Français → Néerlandais) :

Mon administration envisage toutefois d'aborder ce sujet plus en détails avec les pays avec lesquels les échanges de données d'identification fonctionnent déjà bien, à savoir la France et les Pays-Bas.

Mijn administratie is van plan om dit onderwerp meer in detail te bekijken met de landen waarmee de uitwisseling van identificatiegegevens reeds goed verloopt, namelijk Frankrijk en Nederland.


Ce n’était toutefois pas un message espagnol parce que lorsque Franco est arrivé au pouvoir il y a 70 ans, mon pays souffrait déjà sous la dictature hitlérienne depuis trois ans et Mussolini était au pouvoir depuis 14 ans en Italie.

Dit was echter geen Spaanse boodschap: toen Franco zeventig jaar geleden de macht greep, leed mijn eigen land al drie jaar onder de dictatuur van Hitler, en regeerde Mussolini al veertien jaar in Italië.


Suite aux remarques déjà formulées sur cette matière par le collège des médiateurs fédéraux dans son rapport annuel 2010, duquel l’honorable membre s’est manifestement inspirée, mon administration a décidé d’informer à partir de l’exercice d’imposition 2011 de manière automatisée chaque contribuable de toute retenue d’un remboursement lorsque ce montant doit être payé à un tiers dans le cadre d’une cession de créance ou de l’exécution d’une saisie-arrêt.

Als gevolg van de door het college van de federale Ombudsmannen aangaande deze materie reeds gemaakte opmerkingen in hun jaarverslag van 2010, dat het geachte lid blijkbaar geïnspireerd heeft, heeft mijn administratie beslist om vanaf het aanslagjaar 2011 op een geautomatiseerde wijze elke belastingplichtige in te lichten over de inhouding van een belastingteruggave als dit bedrag dient om een derde partij te betalen in het kader van een schuldoverdracht of de uitvoering van een derdenbeslag.


La TF MIRECA, dont le résultat des travaux est accessible à la demande auprès de mon administration, va continuer son travail de consultance : elle garde un œil sur le suivi du projet pilote mais elle accorde déjà une attention prioritaire sur ce qui se passe à l’est du pays.

Anderzijds zijn er de contacten die we onderhouden met een aantal van partners van de Internationale Gemeenschap en waarin we ons buigen over de situatie in Oost-Congo. De TF MIRECA, waarvan het resultaat van de werkzaamheden toegankelijk is op vraag bij mijn administratie, zal haar adviesinspanningen verder zetten : ze zal toezien op de opvolging van het pilootproject, maar besteed reeds prioritaire aandacht aan de ontwikkelingen in het oosten van het land.


Mon pays a déjà payé le prix fort pour le développement industriel incontrôlé impliquant Seveso, Eternit et d’autres, avec les conséquences que cela comporte pour le paysage et la population locale.

Mijn land heeft al een hoge prijs betaald voor een ongebreidelde industriële ontwikkeling, met incidenten als Seveso, Eternit enzovoort, met gevolgen voor de omgeving en de bevolking.


C’est ce que mon pays fait déjà dans une large mesure, et la Commission propose à présent de généraliser le système à l’ensemble de l’UE dans un souci de transparence et de légitimité de ces dépenses.

Mijn land doet dit al voor een groot deel en de Commissie stelt nu voor om dit in de hele EU in te voeren met het oog op transparantie en de legitimiteit van deze uitgaven.


Dans ce sens, la Lituanie change déjà de statut au sein de la Banque mondiale en passant de pays bénéficiaire à pays donateur, une situation qui facilitera largement l’implication de mon pays dans les programmes de développement de la Banque.

Litouwen, bijvoorbeeld, begint al een andere status binnen de Wereldbank te krijgen doordat het transformeert van een begunstigd land tot een donorland, waardoor mijn land gemakkelijker zal kunnen deelnemen aan de ontwikkelingsprogramma’s van de Bank.


Lorsque dans mon pays, en Flandre, une enquête nationale sur la santé a démontré qu’un Flamand sur cinq souffrait de problèmes psychologiques et qu’un sur huit était atteint de troubles neurologiques graves, le ministre flamand des affaires sociales a pris la décision immédiate de renforcer les centres de santé mentale, en particulier ceux qui sont réservés aux catégories de la population qui souffrent le plus, à savoir les enfants ...[+++]

Toen in mijn land, in Vlaanderen, uit de nationale gezondheidsenquête bleek dat wel een op vijf Vlamingen met psychologische problemen kampt en een op acht zelfs met ernstige problemen, besliste de Vlaamse minister van Welzijn onmiddellijk om de centra voor geestelijke gezondheid aanzienlijk te versterken, voornamelijk voor de doelgroepen met de hoogste nood, met name kinderen en jongeren.


Ce retard n'a, à mon sens, aucune incidence grave car cette action répond essentiellement à un renforcement structurel des capacités de l'armée nigérienne dans le cadre de la distribution alimentaire et est destinée à apporter un complément nécessaire aux actions déjà mises en place en termes d'aide alimentaire dont le transport est déjà assuré et financé paroles bailleurs de fonds, dont notre pays, via le Programme alimentaire mon ...[+++]

Deze vertraging heeft mijns inziens niet zo'n ernstige invloed. Deze actie beantwoordt immers in eerste instantie aan een structurele versterking van de capaciteiten van het Nigerese leger in het kader van de voedselverdeling en is bestemd als een noodzakelijke aanvulling bij de acties die reeds zijn ondernomen in termen van voedselhulp en waarvan het transport reeds verzekerd en gefinancierd is door de kapitaalverschaffers, waaronder ons land, via het Wereldvoedselprogramma.


Mon prédécesseur a déjà abordé l'absence de progrès dans cette enquête lors de son entretien avec le deuxième vice-président du Burundi à New York. Il en sera également question lors de la visite officielle du président Nkurunziza dans notre pays, en octobre.

Mijn voorganger heeft het gebrek aan vooruitgang in dit onderzoek nog aangekaart tijdens zijn onderhoud met de tweede vicepresident van Burundi in New York en het onderwerp kwam ook ter sprake tijdens het officieel bezoek van president Nkurunziza aan ons land in de maand oktober.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon pays souffrait déjà ->

Date index: 2023-10-19
w