Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon pays tous " (Frans → Nederlands) :

Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte u ...[+++]

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen over dit voor ons land zo belangrijke onderwerp.


Dans mon pays, tous les ministères prévoient d’économiser rentre 25 et 40 %. Un seul budget augmente de 60 %, à savoir notre contribution nette à l’Union européenne.

In mijn land zoekt elk overheidsdepartement naar bezuinigingen tussen de 25 en 40 procent, maar er is één budget dat met 60 procent stijgt, namelijk onze netto bijdragen aan de Europese Unie.


Nous avons développé en attendant une réforme de la liste, et sur la base d'une bonne politique, un concept de coopération régionale, ce qui nous a permis par exemple dans la région du Mékong de continuer à travailler au Cambodge, au Laos, alors que ces pays ne sont plus, et pour le Cambodge en tous cas à mon avis malheureusement, des pays partenaires.

We hebben in afwachting een hervorming uitgewerkt van de lijst, en op basis van een goed beleid, een concept van regionale samenwerking, wat ons heeft toegelaten om bijvoorbeeld in de Mekong regio te blijven werken in Cambodja, Laos, terwijl deze landen geen partnerlanden meer zijn, wat ik voor Cambodja in elk geval zeer jammer vind.


Bien qu'une intégration au sein du marché mondial des capitaux puisse présenter d'importants avantages pour tous les pays, les propositions visant une libéralisation générale des flux de capitaux dans les pays qui continuent d'appliquer, actuellement, une ou plusieurs formes de contrôle de ces flux doivent, à mon sens, être envisagées avec la prudence qui s'impose.

Hoewel een integratie in de globale kapitaalmarkt belangrijke voordelen kan opleveren voor alle landen, dienen de voorstellen voor een algemene liberalisering van de kapitaalstromen in landen die vandaag nog altijd één of meerdere vormen van kapitaalcontroles toepassen, mijns inziens, met de nodige omzichtigheid te worden behandeld.


m'engage, par la présente, à rembourser sur demande au gouvernement de .conformément à la législation nationale de ce pays l'équivalent de toute somme qui aura été payée pour moi ou qui m'aura été avancée par l'officier consulaire du gouvernement de .à.en vue ou à l'occasion de mon rapatriement et de celui des membres de ma famille qui m'accompagnent à .et à payer tous les droits consulaires afférents à ce rapatriement.

verbind mij ertoe op verzoek aan de Regering van .overeenkomstig het nationale recht van dat land het equivalent terug te betalen van alle bedragen die voor mij zijn betaald of mij zijn voorgeschoten door de EG-consulair functionairs .van de .Regering te .met het oog op of in samenhang met de repatriëring naar van mijzelf en de leden van mijn gezin die mij vergezellen, en alle consulaire kosten te voldoen die verband houden met de repatriëring.


À l'occasion de l'introduction de cette directive, j’ai demandé à mon administration de créer un groupe de travail avec tous les intéressés du secteur moto ayant pour mission de reconsidérer et réformer la formation à la conduite moto actuelle, dans l'esprit de la directive européenne et avec l’œil sur les meilleures pratiques d'autres pays européens.

Ter gelegenheid van de invoering van deze richtlijn, heb ik aan mijn administratie gevraagd om een werkgroep met alle betrokkenen uit de motorsector op te richten met als opdracht om de huidige motorrijopleiding te herbekijken en te hervormen, in de geest van de Europese richtlijn en met de beste praktijken van andere Europese landen voor ogen.


— À la suite de mon plan stratégique, j'ai rencontré plusieurs fois le ministre Demotte, à qui j'ai fait remarquer qu'il existait un Ordre des dentistes dans tous les pays sauf en Belgique.

— Uit hoofde van het strategisch plan dat ik had geschreven, heb ik regelmatig contact gehad met de heer Demotte, en heb ik hem gewezen op een oud pijnpunt, namelijk het ontbreken van een orde van tandartsen.


Je n’ai que faire du pays de Mme la députée ou des pays des autres, ce qui m’intéresse, c’est mon pays et mon économie, et je peux vous dire que tous les hommes et femmes d’affaires diront qu’ils n’engageront pas de jeunes femmes à cause des lois draconiennes en matière de maternité.

Ik ben niet geïnteresseerd in de situatie zoals die in het land van de geachte afgevaardigde of in iemand anders zijn land is. Ik ben geïnteresseerd in mijn eigen land en mijn eigen economie, en in mijn land zullen zowel de ondernemers als de vrouwen zelf u vertellen dat er door de draconische wetten inzake moederschapsverlof geen jonge vrouwen worden aangesteld.


Dans mon pays, tous les fonds sont qualifiés d’alternatifs à l’heure actuelle.

In mijn land wordt momenteel elk fonds als alternatief fonds geclassificeerd.


Cette violence doit prendre fin maintenant et je souhaiterais, à titre personnel et au nom de mon pays, remercier M. Barroso pour le signal clair qu’il a adressé aujourd’hui au Parlement et pour la solidarité dont il a attesté à l’égard de mon pays et de tous les pays qui ont subi des attaques.

Dat geweld moet nú stoppen, en ik wil de heer Barroso bedanken, zowel persoonlijk als namens mijn land, voor het heldere signaal dat hij vandaag in het Parlement heeft afgegeven en voor de solidariteit die hij getoond heeft met mijn land en met alle landen die zijn aangevallen.




Anderen hebben gezocht naar : ces derniers mois     pour notre pays     activant tous     dans mon pays     mon pays tous     pays ne     ces pays     cambodge en tous     tous les pays     avantages pour tous     pays     payer tous     secteur moto     pratiques d'autres pays     travail avec tous     dentistes dans tous     faire du pays     dire que tous     fonds     solidarité dont     mon pays     tous     mon pays tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon pays tous ->

Date index: 2023-12-23
w