Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon propos serait aujourd » (Français → Néerlandais) :

Mon propos serait aujourd'hui, au départ d'une situation acquise et dans la perspective d'une évolution harmonieuse, de suggérer une nouvelle approche de la notion d'environnement.

Haar een nieuwe wending geven, haar dus sturen of beheren met een vernieuwde overtuiging die er in de toekomst een meer democratische ontwikkeling aan geeft en er de vruchten beter van verdeelt. Vanuit een verworven situatie wil ik vandaag, in het perspectief van een harmonieuze evolutie, een nieuwe benadering suggereren van het begrip " leefmilieu" .


Mon propos aujourd’hui est clair: il reste beaucoup à accomplir ensemble avant les élections.

Mijn punt vandaag is duidelijk: met zijn allen moeten wij vóór de verkiezingen nog het nodige bereiken.


D. se référant aux propos du professeur Jeffrey Sachs, selon lesquels le PNB annuel de l'Afrique noire serait supérieur de 100 milliards de dollars — ce qui représente cinq fois le volume global de l'aide au développement apportée à la région — à ce qu'il est aujourd'hui si le paludisme avait été éradiqué il y a 35 ans;

D. verwijzende naar professor Jeffrey Sachs die stelde dat het jaarlijks BNP van Zwart Afrika 100 miljard dollar — wat vijf keer de totale ontwikkelingshulp aan het gebied vertegenwoordigt — hoger zou liggen indien malaria 35 jaar geleden was uitgeroeid;


À propos de l'amendement nº 18 sur le plan de gestion, il serait irresponsable de décider que le réseau de transport est figé dans sa structure d'aujourd'hui.

In verband met amendement nr. 18 (het beheersplan) zou het onverantwoord zijn te besluiten dat het transmissienet definitief vastligt in zijn huidige structuur.


Je terminerai mon propos en me demandant si le moment ne serait pas venu que la Commission nous fasse un rapport global sur les soutiens publics aux établissements de crédit, et notamment sur l’ensemble des flux financiers et sur les dettes souveraines.

Voorts vraag ik me af of niet het ogenblik is aangebroken dat de Commissie een alomvattend verslag aan ons moet voorleggen over publieke steun aan kredietinstellingen, met name over alle geldstromen en overheidsschulden.


- Madame la Présidente, comme tous mes collègues, je me réjouis de la tenue de ce débat ici aujourd’hui et je voudrais axer mon propos sur la cohésion territoriale.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, net als mijn collega's ben ik verheugd over het debat dat hier vandaag plaatsvindt, en ik wil mijn bijdrage hoofdzakelijk richten op de territoriale samenhang.


, Président de la Commission. – (EN) Je voudrais aujourd’hui concentrer mon propos sur l’énergie et l’économie.

(EN) Ik zal me vandaag concentreren op energie en economie.


Mais je voudrais aujourd’hui concentrer mon propos sur ce qui doit être notre préoccupation majeure immédiate: l’économie européenne.

Maar ik zou mijn betoog vandaag willen toespitsen op hetgeen onze voornaamste onmiddellijke zorg is: de Europese economie.


Mon propos serait aujourd'hui, au départ d'une situation acquise et dans la perspective d'une évolution harmonieuse, de suggérer une nouvelle approche de la notion d'environnement.

Haar een nieuwe wending geven, haar dus sturen of beheren met een vernieuwde overtuiging die er in de toekomst een meer democratische ontwikkeling aan geeft en er de vruchten beter van verdeelt. Vanuit een verworven situatie wil ik vandaag, in het perspectief van een harmonieuze evolutie, een nieuwe benadering suggereren van het begrip " leefmilieu" .


- Mon objectif était de vous sensibiliser au fait qu'il ne faut pas que certaines régions rurales, et je cite les propos qu'a tenus M. Van Cauwenberghe, président du gouvernement wallon, lorsqu'il est venu à Dinant il y a quelques semaines, « deviennent des réserves d'Indiens ou le dernier village gaulois où lui-même serait Obélix ».

- Mijn bedoeling was u attent te maken op het gevaar dat sommige landelijke gebieden, in de woorden die de minister-president van de Waalse regering Van Cauwenberghe gebruikte bij een recent bezoek aan Dinant, `indianenreservaten of het laatste Gallische dorp' zouden worden, waarbij hijzelf de rol van Obelix zou krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon propos serait aujourd ->

Date index: 2024-09-23
w