Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer en bon père de famille
Clause de grand-père
Clause de l'antériorité
Clause de maintien des droits acquis
Clause dite du grand-père
Faculté polytechnique de Mons
Gérer en bon père de famille
Mons
Mère
Mère célibataire
Orphelin de père et de mère
Parent célibataire
Parents
Parenté
Père
Père célibataire
Père présumé
Père putatif
Valeur de premier ordre
Valeur de père de famille
Vit chez son père

Traduction de «mon père » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clause de grand-père | clause de l'antériorité | clause de maintien des droits acquis | clause dite du grand-père

eerbiedigende of uitgestelde werking | grandfather clause




administrer en bon père de famille | gérer en bon père de famille

als een goed huisvader beheren




parenté [ mère | parents | père ]

verwantschap [ moeder | ouders | vader ]


parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]

ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]




Faculté polytechnique de Mons

Faculté polytechnique van Mons


orphelin de père et de mère

kind dat wees is van vader en moeder


valeur de premier ordre | valeur de père de famille

Blue chip | Goudgerande waarde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon père croyait en l'Europe car il croyait dans la stabilité, dans les droits des travailleurs et le progrès social.

Mijn vader geloofde in Europa omdat hij geloofde in stabiliteit, de rechten van werknemers en sociale vooruitgang.


Je crois en l'Europe parce que mon père m'a inculqué ces mêmes valeurs.

Ik geloof in Europa omdat mijn vader mij diezelfde waarden heeft meegegeven.


En 1940, mon père, alors âgé de dix-sept ans, a dû creuser sa propre tombe.

In 1940 moest mijn vader, toen zeventien jaar oud, zijn eigen graf graven.


Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 24 avril 2014 : M. Abeel Bernard, Courtrai M. Adams Sylvain, Tongres M. Agnessen Jean, Amay M. Andries Jean, Flemalle M. Angelov Pavle, Herstal M. Antoine Guy, Gerpinnes M. Arambatzis Paschalis, Ans M. Arend Marcel, Seraing M. Arents Willy, Ostende M. Argento Giuseppe, Aubel M. Arizzi Sergio, Liege M. Asta Francis, Charleroi M. Avallone Alberto, Flemalle M. Backes Erwin, Saint-Vith M. Bada Francis, Remicourt M. Badou Rene, Engis M. Baeke Jean, Waremme M. Bailly Remy, La Louviere M. Bairamjan Daniel, Aiseau-Presles M. Barone Santo, Mons M. Barthelemy Francis, Huy M. Bassis Emile, Trooz M. Baute Fred ...[+++]

Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 24 april 2014 : De heer Abeel Bernard, Kortrijk De heer Adams Sylvain, Tongeren De heer Agnessen Jean, Amay De heer Andries Jean, Flemalle De heer Angelov Pavle, Herstal De heer Antoine Guy, Gerpinnes De heer Arambatzis Paschalis, Ans De heer Arend Marcel, Seraing De heer Arents Willy, Oostende De heer Argento Giuseppe, Aubel De heer Arizzi Sergio, Luik De heer Asta Francis, Charleroi De heer Avallone Alberto, Flemalle De heer Backes Erwin, Sankt Vith De heer Bada Francis, Remicourt De heer Badou Rene, Engis De heer Baeke Jean, Borgworm De heer Bailly Remy, La Louviere De heer Bairamjan Daniel, Aiseau-Presles De heer Barone Santo, Bergen De heer Barthelemy Francis, Hoei De heer Bassis Emile, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer mon intervention en citant Friderika Kolompár, une rescapée des porajmos: «Nous avons trouvé mon père lorsque nous nous sommes rendus à Auschwitz le 2 août 1994 ou 1995.

– (HU) Staat u mij toe om met een citaat te beginnen, met de woorden van Friderika Kolompár, een overlevende van de Porajmos, de zigeunervervolging: "We vonden mijn vader toen we op 2 augustus 1994 of 1995 naar Auschwitz gingen.


Ceci est mon discours d’adieu au Parlement européen: j’ai été élu pour la première fois il y a un quart de siècle, et mon père a été élu il y a 30 ans - Peter Beazley, membre du Parlement européen représentant le Bedfordshire et le North Hertfordshire.

Dit is mijn afscheidsrede voor het Europees Parlement, omdat ik een kwart eeuw geleden voor het eerst gekozen werd en mijn vader – Peter Beazley, lid van het Europees Parlement voor Bedfordshire and North Hertfordshire – 30 jaar geleden gekozen werd.


Mon grand-père me disait de temps en temps un vieux dicton : "cateodata, nu vezi padurea de copaci" - l'arbre cache souvent la forêt (you can't see the forrest for the trees).

Mijn grootvader debiteerde van tijd tot tijd een oud gezegde: cateodata, nu vezi padurea de copaci - door de bomen het bos niet zien.


Je n’ai aucune idée de l’auteur de cette histoire, mais mon père aimait me la lire, et le fait que mon premier discours concerne la pomme de terre ne peut pas être une coïncidence.

Wie het geschreven heeft, weet ik niet, maar mijn vader las het graag voor en dat mijn maidenspeech dus over aardappels gaat, kan bijna geen toeval zijn.


Mon père était officier dans la marine soviétique. Il a participé à la défaite de l’armée d’Hitler et de ses alliés locaux, Arājs, Cukurs et autres, responsables de la liquidation de 80 000 juifs lettons, y compris les grands-parents de mon père.

Mijn vader was marineofficier in het sovjetleger en leverde een bijdrage aan de nederlaag van Hitler’s leger en zijn plaatselijke bondgenoten, Arājs, Cukurs en anderen, die verantwoordelijk waren voor de liquidatie van 80.000 Letse joden, waaronder de grootouders van mijn vader.


Pendant la guerre, mon père a marché sur une mine et a dû se faire amputer la jambe, alors vous pouvez imaginer combien cela a marqué toute mon enfance.

Tijdens de oorlog stapte mijn vader op een landmijn waardoor een been moest worden geamputeerd, dus u kunt zich voorstellen dat dit in zekere zin een stempel heeft gedrukt op mijn gehele kindertijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon père ->

Date index: 2021-06-04
w