Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon sens cette » (Français → Néerlandais) :

Cette proposition est positive à mon sens, compte tenu du fait que seule une minorité d'imams parlent le néerlandais actuellement.

Een positieve zaak wat mij betreft, als we weten dat slechts een minderheid van de imams vandaag Nederlands spreekt.


La décision d'engager des contractuels à la police peut-elle être prise par le bourgmestre ou cette décision doit-elle être soumise au collège des bourgmestre et échevins qui, à mon sens, est compétent en la matière?

Kan de beslissing om contractuelen aan te werven binnen de politie genomen worden door de burgemeester of moet dit voorgelegd worden aan het college van burgemeester en schepenen, die daar mijn inziens voor bevoegd is?


Il est donc important, à mon sens, de continuer vers cette dynamique de formation.

Het lijkt mij dan ook belangrijk dat die opleidingsvorm op grotere schaal ingevoerd wordt.


Si cette lutte est complexe sur le plan interne, elle revêt également une dimension importante sur le plan géopolitique, car c'est bien sous cet angle-là qu'il convient à mon sens d'envisager l'offensive menée.

Maar niet enkel intern is deze strijd complex, ook geopolitiek, want zo kan deze inval mijn inziens wel bekeken worden, is deze situatie belangrijk.


À mon sens, cette intervention est toutefois particulièrement délicate et a une incidence sur la situation régionale globale comme sur la situation interne au Yémen, où un vide de pouvoir profiterait à d'autres acteurs tels que Al-Qaida et l'EI.

Mijn inziens is deze inval echter heel geladen en heeft deze een impact op zowel de hele regionale situatie als de interne situatie in Yemen, waar bij een machtsvacuüm andere spelers als Al-Qaida en IS voordeel hebben.


Comme indiqué dans mon rapport, cette situation répond à mon sens à l'esprit de la loi, même si le niveau de cette connaissance n'a pas encore été formellement attesté.

Zoals aangegeven in mijn verslag beantwoordt deze situatie volgens mij aan de geest van de wet, zelfs indien het niveau van deze kennis nog niet formeel werd bevestigd.


Étant donné que 30 000 visiteurs étaient présents et que toute une série de drogues différentes ont été saisies, cette action est à mon sens un échantillon particulièrement représentatif des types de drogues utilisées et de leur composition.

Aangezien er 30 000 bezoekers waren en een hele reeks verschillende drugs in beslag werd genomen, is deze actie, mijns inziens, een bijzonder representatieve steekproef van welke drugs er worden gebruikt en hoe het met de samenstelling ervan is gesteld.


L'impact budgétaire de cette réglementation n'est, à mon sens, pas particulièrement important, mais le drame financier pour ceux qui sont exclus l'est certainement.

De budgettaire impact van deze regeling is volgens mij niet bijzonder groot, maar het financiële drama voor zij die uit de boot vallen is dat wel.


- Je tiens à me joindre aux félicitations adressées à notre collègue Paul Wille pour avoir porté à l'ordre du jour de notre assemblée cette résolution, transformée en proposition de loi, et qui est à mon sens assez fondamentale si l'on veut lutter contre cette escroquerie financière internationale complètement scandaleuse que sont les fonds vautours.

- Ik sluit mij aan bij de felicitaties aan het adres van collega Paul Wille die deze resolutie, die omgevormd werd tot een wetsvoorstel, op de agenda heeft geplaatst. Het wetsvoorstel is heel belangrijk in de strijd tegen de schandelijke internationale financiële oplichting die door de aasgierfondsen wordt georganiseerd.


Nous avons débattu de façon ouverte de cette question en commission des Affaires institutionnelles, nous fondant sur le remarquable avis du Conseil d'État, et nous avons à mon sens trouvé une solution qui satisfait tout le monde.

In de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden hebben we daarover aan de hand van het merkwaardige advies van de Raad van State een open debat gevoerd en we zijn mijns inziens tot een oplossing gekomen die iedereen tevreden stelt.




D'autres ont cherché : mon sens     cette     bourgmestre ou cette     donc     continuer vers cette     mon sens cette     mon rapport cette     été saisies cette     ceux qui     budgétaire de cette     scandaleuse     notre assemblée cette     tout le monde     ouverte de cette     mon sens cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sens cette ->

Date index: 2022-03-11
w