Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon équipe et moi-même mettrons tout » (Français → Néerlandais) :

À partir d’aujourd’hui, mon équipe et moi-même mettrons tout en œuvre pour donner à l'Europe le nouvel élan que nous lui avons promis.

Vandaag nog zullen mijn team en ik aan de slag gaan om Europa de nieuwe start te bieden die we hebben beloofd.


Tout d'abord, je tiens à indiquer à l'honorable membre que le 28 avril 2016, jour de la journée mondiale pour la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles, une version actualisée du protocole de collaboration concernant le bien-être dans le secteur de la construction a été signée entre les partenaires sociaux, le NAVB-CNAC Constructiv, mon administration et moi-même.

Vooreerst wil ik het geachte lid erop wijzen dat op 28 april 2016, de werelddag van de preventie van arbeidsongevallen en beroepsziekten, een geactualiseerde versie van een samenwerkingsconvenant inzake welzijn op het werk in de bouwsector tussen de sociale partners, NAVB-CNAC Constructiv, mijn administratie en mijzelf werd ondertekend.


Depuis, mon équipe et moi‑même avons été en contact très étroit avec chacun de vous ou vos collaborateurs, et je ne doute pas qu'avec certaines adaptations, la proposition que j'ai présentée le 22 novembre pourra constituer la base d'un accord au sein du Conseil européen.

Mijn team en ikzelf hebben sindsdien heel nauw overleg gevoerd met u of met uw medewerkers, en ik vertrouw erop dat, mits enkele aanpassingen worden doorgevoerd, het voorstel dat ik op 22 november heb voorgelegd, de basis kan vormen voor een akkoord in de Europese Raad.


Je peux vous rassurer sur le fait que mon administration et moi-même suivons ce dossier avec la plus grande attention et que je soutiendrai toute mesure européenne allant dans le sens de plus de précaution, sur base de cet avis de l'EFSA.

Ik kan u verzekeren dat mijn administratie en mezelf het dossier zeer aandachtig volgen en dat ik elke Europese maatregel zal steunen die in de richting gaat van meer voorzorg, op basis van dit advies van de EFSA.


Il est donc clair que la police fédérale avait suffisamment d'arguments pour désactiver le point de contact eCops dans les circonstances actuelles. Certes, pour être tout à fait clair: tant mon confrère de la Justice, le ministre Geens, que moi-même demandons à ce que la Police fédérale crée, à moyen terme, une version améliorée de la plateforme de contact en ligne.

Het is dus duidelijk dat de federale politie over redenen beschikte om onder de huidige omstandigheden het meldpunt eCops te sluiten, doch laat het duidelijk zijn dat zowel ik als mijn collega van Justitie, minister Geens, er voorstander van zijn dat er op middellange termijn door de federale politie werk wordt gemaakt van een heropstart van een verbeterd onlinemeldplatform.


Ces mesures devront évidemment encore être mises en oeuvre, et moi-même et l'IEFH sommes naturellement tout disposés à soutenir mon collègue ministre à cet effet.

Deze maatregelen moeten nu uiteraard nog uitgewerkt worden, en ikzelf en het IGVM zijn meer dan bereid om mijn collega-minister daarin te ondersteunen.


Mon groupe et moi-même sommes tout à fait favorables à la reconduite du président, et nous saluons certains des principaux éléments de son programme, mais comme l’a dit mon ami Michał Kamiński, cela ne veut pas dire que nous soyons d’accord sur tout.

Hoewel mijn fractie en ik persoonlijk de herbenoeming van de voorzitter toejuichen en een aantal van de hoofdpunten verwelkomen, zijn wij het - zoals mijn vriend Michal Kamiński zei - niet over alles eens.


– (NL) Monsieur le Président Van Rompuy, vous ne serez pas surpris d’apprendre que tout mon groupe et moi-même sommes très déçus des résultats obtenus par le Conseil.

- Voorzitter Van Rompuy, het zal u niet verbazen dat niet alleen ikzelf, maar mijn hele fractie erg ontgoocheld zijn over de resultaten van de Raad.


En dépit de cet amendement, le compromis obtenu répond tout à fait à l’exigence relative à la transparence, tout en tenant compte des intérêts des passagers ainsi que des compagnies aériennes. C’est la raison pour laquelle mon groupe et moi-même ne pouvons soutenir les nouveaux amendements déposés par le rapporteur - les amendements 54 et 55.

Ondanks dit amendement voldoet het bereikte compromis volledig aan de transparantievereiste, waarbij rekening wordt gehouden met de belangen van de passagiers en eveneens van de luchtvaartmaatschappijen. Daarom kunnen mijn fractie en ik de nieuwe amendementen van de rapporteur, nummer 54 en 55, niet steunen.


1. Même si pour moi une présence humaine prime toujours sur une machine, avez-vous quand même envisagé d'équiper toutes les gares de la région du Centre, y compris les petites gares dites de "campagne" de machines automatiques? 2. Pouvez-vous peut-être nous cartographier les gares qui seront effectivement équipées de ces machines?

1. Persoonlijk verkies ik altijd de aanwezigheid van een loketbeambte boven een automaat. Zal u desondanks kaartjesautomaten laten plaatsen in alle stations in de streek "région du Centre", ook in de kleine, zogenaamde plattelandsstations? 2. Kan u een overzicht geven van de stations waar er effectief treinkaartjesautomaten zullen worden geplaatst?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon équipe et moi-même mettrons tout ->

Date index: 2021-08-08
w