Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde actuel souligne » (Français → Néerlandais) :

M. Luc Van den Brande, sénateur, se réjouit du choix d'articuler le programme autour des 3 « E » que sont l'économie, l'énergie et l'Europe dans le monde, mais souligne qu'il ne faut pas oublier que le vrai problème à l'heure actuelle, c'est la crise économique !

De heer Luc Van den Brande, Senator, merkt op dat de keuze voor de « 3 E's » in het programma goed gemaakt is. Men mag echter het echte probleem van deze tijd niet uit het oog verliezen, en dat is de economische crisis !


M. Luc Van den Brande, sénateur, se réjouit du choix d'articuler le programme autour des 3 « E » que sont l'économie, l'énergie et l'Europe dans le monde, mais souligne qu'il ne faut pas oublier que le vrai problème à l'heure actuelle, c'est la crise économique !

De heer Luc Van den Brande, Senator, merkt op dat de keuze voor de « 3 E's » in het programma goed gemaakt is. Men mag echter het echte probleem van deze tijd niet uit het oog verliezen, en dat is de economische crisis !


Mme Crombé-Berton souligne que plus de 500 millions d'armes légères et de petit calibre sont actuellement en circulation dans le monde.

Mevrouw Crombé-Berton onderstreept dat er thans in de wereld meer dan 500 miljoen handvuurwapens en lichte wapens in omloop zijn.


M. Monfils souligne qu'actuellement, tout le monde s'accorde à dire que le Comité consultatif de bioéthique fait du bon travail et rend des avis objectifs et bien étayés.

De heer Monfils wijst erop dat eenieder het er thans over eens is dat het Raadgevend Comité voor de bio-ethiek goed werk levert en objectieve en goed onderbouwde adviezen uitbrengt.


3. invite le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour rendre l'Union plus apte à réagir rapidement aux violations des droits humains commises par des pays tiers; souligne le rôle important de l'Union en matière de droits de l'homme dans le monde actuel et les attentes croissantes dans ce domaine; demande que l'Union adopte une position identique en matière de droits de l'homme, tant dans sa politique extérieure que dans celle qu'elle applique à l'intérieur de ses frontières;

3. verzoekt de Raad en de Commissie om meer te doen teneinde de capaciteit van de Europese Unie om snel te kunnen reageren op mensenrechtenschendingen door derde landen te verbeteren; benadrukt de belangrijke rol van de EU op het gebied van mensenrechten in de wereld van vandaag en de hogere verwachtingen op dit gebied; verzoekt om, wat het naleven van de mensenrechten betreft, eenzelfde opstelling voor zowel het buitenlandse beleid van de EU als het beleid dat zij binnen haar grenzen ontwikkelt;


3. invite le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour rendre l'Union européenne plus apte à réagir rapidement aux violations des droits humains commises par des pays tiers; souligne le rôle important de l'UE en matière de droits humains dans le monde actuel et les attentes croissantes dans ce domaine; demande que l'Union adopte une position identique en matière de respect des droits humains tant dans sa politique extérieure que dans celle qu'elle applique à l'intérieur de ses frontières;

3. verzoekt de Raad en de Commissie om meer te doen teneinde de capaciteit van de Europese Unie om snel te kunnen reageren op mensenrechtenschendingen door derde landen te verbeteren; benadrukt de belangrijke rol van de EU op het gebied van mensenrechten in de wereld van vandaag en de hogere verwachtingen op dit gebied; verzoekt om, wat het naleven van de mensenrechten betreft, eenzelfde opstelling voor zowel het buitenlandse beleid van de EU als het beleid dat zij binnen haar grenzen ontwikkelt;


6. souligne, vu le débat actuel sur le changement climatique et les premières publications du quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, qu'il doit être clair pour tous les participants qu'il est plus que temps d'agir et qu'il reste encore treize ans à la Communauté pour éviter une catastrophe climatique au moyen de nouvelles technologies; constate que les scénarios concernent, d'après le rapport, l'élévation du niveau de la mer, qui touchera en particulier les États côtiers, des vagues de chaleur, des inondations, des tempêtes, des incendies de forêt et des sécheresse ...[+++]

6. onderstreept met het oog op de huidige discussie over klimaatverandering en de eerste publicaties van het vierde evaluatieverslag van het Intergouvernementeel Panel over Klimaatverandering, dat alle betrokkenen zich ervan bewust moeten zijn dat de tijd om te handelen al lang gekomen is en dat de Gemeenschap nog maar dertien jaar heeft om door nieuwe technologieën een klimaatramp te voorkomen; stelt vast dat specifieke scenario's volgens het verslag gaan over de stijging van de zeespiegel, die vooral voor de aan zee gelegen landen schadelijk zijn, hittegolven, overstromingen, stormen, bosbranden en droogtes in de hele wereld; onderst ...[+++]


8. recommande de poursuivre l'édification d'un cadre de coopération transatlantique à long terme et d'un plan d'action pour lutter contre le terrorisme de façon à combattre résolument le terrorisme international en utilisant tous les moyens effectifs mis à disposition contre les groupes ou individus terroristes et leurs réseaux afin de défendre le système démocratique et l'État de droit et de protéger les droits et libertés fondamentaux, non seulement par des moyens militaires mais surtout par une approche civile dans le cadre de la prévention des conflits et en s'efforçant de résoudre les problèmes politiques, sociaux, économiques et écologiques majeurs du monde actuel ...[+++]souligne que la lutte contre le terrorisme ne saurait être menée aux dépens des valeurs communes fondamentales telles que le respect des droits de l'homme et des libertés civiles;

8. beveelt aan te blijven voortbouwen aan een op de lange termijn gericht transatlantisch samenwerkingskader en een actieplan ter bestrijding van het terrorisme voor een vastberaden bestrijding van het internationale terrorisme met gebruikmaking van alle doeltreffende middelen tegen terroristische groeperingen of individuen en hun netwerken ter bescherming van het democratische systeem, de rechtsstaat en de fundamentele rechten en vrijheden, niet alleen met militaire middelen, maar bovenal door middel van een niet‑militaire benadering ...[+++]


II. 5. rappelle que la lutte contre le terrorisme exige une large alliance destinée à éradiquer la pauvreté et les injustices et à instaurer la démocratie, le respect de l'état de droit et les droits de l'homme dans le monde; souligne dès lors que le terrorisme international doit être combattu avec fermeté, non seulement par des moyens militaires, mais aussi en s'attaquant aux racines des énormes problèmes politiques, sociaux, économiques et écologiques qui se posent dans le monde actuellement;

II. 5 herinnert eraan dat de terrorismebestrijding een brede alliantie vereist, gericht op uitbanning van armoede en onrecht en op invoering van de democratie, eerbiediging van de rechtsstaat en van de rechten van de mens in de gehele wereld; onderstreept derhalve dat het internationale terrorisme energiek moet worden bestreden, niet alleen met militaire middelen maar tevens door aanpak van de oorzaken van de reusachtige politieke, sociale, economische en ecologische problemen die thans in de wereld bestaan;


Lors de la discussion parlementaire, Mme Crombé-Berton a souligné que plus de 500 millions d'armes légères et de petit calibre circulaient actuellement dans le monde.

Tijdens de bespreking onderstreepte mevrouw Crombé-Berton dat momenteel meer dan 500 miljoen handvuurwapens en lichte wapens in de wereld circuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde actuel souligne ->

Date index: 2021-08-23
w