Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde bipolaire occultaient encore quelque » (Français → Néerlandais) :

Jadis, les conséquences d'un monde bipolaire occultaient encore quelque peu les différents conflits, mais, à l'heure actuelle dans un monde multipolaire, les conflits sont bien plus complexes et dangereux.

Vroeger dekten de gevolgen van een bipolaire wereld nog enigszins de verschillende conflicten toe, maar thans leven we in een multipolaire wereld waarin conflicten veel complexer en gevaarlijker zijn.


— Au sein de la commission des droits de l'homme, le Professeur Bossuyt voit-il une différence entre la situation qui prévalait avant 1989, lorsque le monde était encore bipolaire et qu'un État appartenait à un camp ou à l'autre, et la situation actuelle qui est, à mon sens, plus compliquée ?

— Ziet professor Bossuyt in de Commissie Mensenrechten een verschil tussen de situatie vóór 1989, toen de wereld nog bipolair was en een Staat ofwel bij de ene ofwel bij de andere kant behoorde, en de situatie van vandaag, die naar mijn gevoel ingewikkelder is geworden ?


— Au sein de la commission des droits de l'homme, le Professeur Bossuyt voit-il une différence entre la situation qui prévalait avant 1989, lorsque le monde était encore bipolaire et qu'un État appartenait à un camp ou à l'autre, et la situation actuelle qui est, à mon sens, plus compliquée ?

— Ziet professor Bossuyt in de Commissie Mensenrechten een verschil tussen de situatie vóór 1989, toen de wereld nog bipolair was en een Staat ofwel bij de ene ofwel bij de andere kant behoorde, en de situatie van vandaag, die naar mijn gevoel ingewikkelder is geworden ?


Quelques mois avant sa mort, Georges Charpak, un des lauréats du prix Nobel, a encore lancé dans le journal Le Monde un appel à arrêter la recherche dans ce domaine parce qu'il estimait plus pertinent de travailler sur les projets de quatrième génération, comme MYRRHA et le surgénérateur.

Een van de Nobelprijswinnaars, Charpak, heeft enkele maanden voor zijn overlijden in Le Monde nog een oproep gedaan om het onderzoek daarnaar te stoppen, omdat het onderzoek naar de Generatie IV, zoals MYRRHA en de breeder volgen hem zinniger waren.


Aujourd’hui encore, quelque 46 % de l’ensemble des terres du monde sont dans cet état naturel.

Ook vandaag is nog 46 procent van 's werelds landmassa wilde natuur.


Aujourd'hui encore, quelque 46% de l'ensemble des terres du monde sont dans cet état naturel.

Nog ongeveer 46% van 's werelds landmassa is wilde natuur.


La chose principale dont je peux parler est peut-être le sentiment d’espoir, lorsque je croyais encore que le monde réagirait si seulement quelqu’un là-bas en Europe voyait ce qui se déroulait.

Misschien kan ik als eerste vooral het gevoel van hoop uitdrukken, toen ik nog steeds geloofde dat als er maar iemand daar in Europa zou zien wat er gebeurde, de wereld dan zou reageren, of de hopeloosheid toen ik begreep dat ik aan mijn eigen ongeluk was overgeleverd en dat er geen hulp te verwachten viel.


Je voudrais faire une dernière remarque: il me semble clair et évident que quelqu’un profitera de la crise pour proposer la création d’une organisation mondiale pour l’économie, ainsi que pour la politique, cet ordre mondial qu’il y a encore quelques mois, tout le monde craignait et décriait, mais qui, aujourd’hui, nous semble être devenu inévitable, comme si c’était la solution à tous nos problèmes.

Ik zou met de volgende opmerking willen afsluiten: het lijkt mij duidelijk en onbetwistbaar dat de crisis zal leiden tot het creëren van een mondiaal orgaan voor zowel de economie als voor de politiek. De wereldorde die een aantal maanden nog door iedereen werd gevreesd, en door iedereen werd vermeden, lijkt vandaag de dag bijna onvermijdelijk te zijn en wordt verwelkomd alsof het dé redding betreft.


Il nous faut encore quelques contraintes et obstacles dans le monde numérique parce que nous n’avons pas encore découvert un autre moyen de garantir aux auteurs une rémunération adéquate; mais ces jours-là sont comptés.

Er zijn nog steeds restricties en blokkeringen in de digitale wereld nodig, omdat we nog geen andere manier hebben gevonden om auteurs van een toepasselijke vergoeding te voorzien. Maar de dagen hiervan zijn ook geteld.


Il est intéressant d'apprendre que notre système - sans aucun doute le meilleur au monde - présente encore quelques failles, même si j'admets que de nombreux efforts ont été réalisés sous cette législature.

Het is wel interessant te vernemen dat ons systeem van gezondheidszorg - in het algemeen zonder enige twijfel het beste ter wereld - nog een aantal kwetsbare punten vertoont, zeker op een ogenblik dat de overheid moet besparen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde bipolaire occultaient encore quelque ->

Date index: 2024-01-13
w