Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde constate également " (Frans → Nederlands) :

Si l'on regarde le monde à travers un autre filtre, celui du gaz, on constate également que certains pays comme la Russie, l'Iran, l'Algérie ou le Qatar prennent de plus en plus d'ampleur alors que l'Europe — c'est malheureusement une constante — reste toujours aussi petite.

Indien men de wereld door een andere bril bekijkt, die van het gas, dan stelt men eveneens vast dat bepaalde landen, zoals Rusland, Iran, Algerije of Qatar steeds maar groter worden, terwijl Europa — het is helaas een constante — steeds even klein blijft.


L'évolution vers un monde globalisé se constate également chez les ressortissants des pays ATP ou ACP.

De evolutie naar een geglobaliseerde wereld zie je ook bij onderdanen van de ATP- of ACP-landen.


Si l'on regarde le monde à travers un autre filtre, celui du gaz, on constate également que certains pays comme la Russie, l'Iran, l'Algérie ou le Qatar prennent de plus en plus d'ampleur alors que l'Europe — c'est malheureusement une constante — reste toujours aussi petite.

Indien men de wereld door een andere bril bekijkt, die van het gas, dan stelt men eveneens vast dat bepaalde landen, zoals Rusland, Iran, Algerije of Qatar steeds maar groter worden, terwijl Europa — het is helaas een constante — steeds even klein blijft.


Dans sa communication du 24 mai 2011 intitulée «Vers un marché unique des droits de propriété intellectuelle», la Commission a constaté que, vu la demande croissante, chez les parties intéressées, de systèmes d'enregistrement des marques plus rapides, de meilleure qualité et davantage harmonisés, qui soient également plus cohérents et plus conviviaux, publiquement accessibles et dotés des dernières technologies, il était nécessaire que le système des marques de l'ensemble de l'Union soit modernisé et adapté au ...[+++]

De Commissie concludeerde in haar mededeling van 24 mei 2011 met als titel „Een eengemaakte markt voor intellectuele-eigendomsrechten” dat om te voldoen aan de toegenomen vraag van belanghebbenden naar steeds snellere, kwaliteitsvollere en eenvoudigere inschrijvingsstelsels die ook consistenter, gebruiksvriendelijker, beter toegankelijk voor het publiek en meer technologisch actueel zijn, het merkenstelsel in de Unie in zijn geheel moet worden gemoderniseerd en aangepast aan het internettijdperk.


Mme Van Kessel constate qu'il s'est également avéré impossible de parvenir à un consensus au sein du Comité consultatif de bioéthique à propos du statut de l'embryon, bien que tout le monde s'accorde à dire que celui-ci doit bénéficier d'une large protection.

Mevrouw van Kessel stelt vast dat ook in het Raadgevend Comité voor bio-ethiek geen consensus mogelijk is gebleken over het statuut van het embryo, hoewel eenieder het erover eens is dat het embryo een grote bescherming moet genieten.


Il y a deux possibilités de constater le lien de filiation juridique entre les parents demandeurs et l'enfant mis au monde par une mère porteuse: soit les parents demandeurs sont désignés juridiquement comme parents dans l'acte de naissance de l'enfant — ce qui impliquerait l'abandon d'une tradition séculaire en vertu de laquelle la femme qui donne naissance à un enfant en est également la mère —, soit on envisage une forme particu ...[+++]

Er zijn twee mogelijkheden om de juridische afstammingsband tussen de wensouders en het kind, geboren uit een draagmoeder, vast te stellen : ofwel worden de wensouders juridisch als ouders aangeduid in de geboorteakte van het kind — waarmee een eeuwenoude traditie, volgens dewelke de vrouw die een kind baart er ook de moeder van is, wordt verlaten —, ofwel wordt er gewerkt met een bepaalde formule van adoptie.


Les récents scandales concernant la manipulation du LIBOR et de l'EURIBOR (l'on a également constaté par la suite d'autres cas de manipulation des indices de référence des taux de change ou des prix de l'énergie) ont entraîné des doutes et des préoccupations quant à l'intégrité des indices de référence dans le monde entier.

De recente schandalen met de manipulering van LIBOR en EURIBOR (maar later waren er ook schandalen, met manipulering van referentiewaarden voor wisselkoersen of energieprijzen) hebben overal ter wereld tot bezorgdheid geleid over de betrouwbaarheid van de referentiewaarden.


23. constate que le développement très rapide du marché automobile chinois au cours des dernières années a fortement contrasté avec des marchés largement statiques dans le reste du monde; constate également que, entre 1999 et 2003, la Chine a plus que triplé sa production de véhicules pour passagers et doublé sa production de camions; considère qu'à long terme le développement économique rapide de la Chine se traduira vraisemblablement par un accroissement constant de la demande de véhicules et note que, selon certaines prévisions, la Chine deviendrait ...[+++]

23. stelt vast dat de zeer snelle ontwikkeling van de Chinese auto-industrie in de afgelopen jaren in sterk contrast staat tot de veelal statische markten in de rest van de wereld; stelt tevens vast dat China van 1999 tot 2003 zijn productie van personenvoertuigen meer dan verdrievoudigd heeft en zijn productie van vrachtwagens heeft verdubbeld; is van oordeel dat China's snelle economische ontwikkeling op lange termijn een gestaag groeiende vraag naar auto's tot gevolg zou kunnen hebben en constateert dat volgens sommige voorspellingen China in 2006 de op één na grootste automarkt ter wereld zal ...[+++]


4. prend note du rôle que le secteur audiovisuel est appelé à jouer dans la réalisation de l'objectif fixé lors du sommet de Lisbonne, visant à faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde; constate également l'importance du secteur audiovisuel dans la défense de la démocratie, de la liberté d'expression, du pluralisme et de la diversité culturelle;

4. wijst op de rol van de audiovisuele sector voor de realisering van de door de Europese Raad van Lissabon geformuleerde doelstelling om Europa tot de meest dynamische op kennis gebaseerde economie van de wereld te maken; benadrukt voorts het belang van de audiovisuele sector voor de ondersteuning van democratie, vrijheid van meningsuiting, pluralisme en culturele pluriformiteit;


Sur cinq ans, on peut également constater que le financement accordé aux différentes régions et parties du monde varie fortement, ce qui confirme que l’intervention de la DG ECHO s’inscrit, par nature et par définition, dans le court terme.

Bekijkt men de ontwikkeling over een periode van vijf jaar, dan blijkt dat de steun voor de verschillende regio's en gebieden in de wereld zeer wisselvallig is, wat bevestigt dat de bijstand van DG ECHO per definitie een kortetermijnkarakter heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde constate également ->

Date index: 2023-10-08
w