Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde contribue aussi » (Français → Néerlandais) :

La lutte contre la pauvreté dans le monde contribue aussi à édifier un monde plus stable, plus pacifique, plus prospère et plus juste, qui témoigne de l'interdépendance entre pays riches et pays pauvres.

Het bestrijden van armoede wereldwijd helpt bijdragen tot een stabielere, vreedzamere, welvarendere en rechtvaardigere wereld, die de onderlinge afhankelijkheid van de rijkere en de armere landen weerspiegelt.


La lutte contre la pauvreté dans le monde contribue aussi à édifier un monde plus stable, plus pacifique, plus prospère et plus juste, qui témoigne de l'interdépendance entre pays riches et pays pauvres.

Het bestrijden van armoede wereldwijd helpt bijdragen tot een stabielere, vreedzamere, welvarendere en rechtvaardigere wereld, die de onderlinge afhankelijkheid van de rijkere en de armere landen weerspiegelt.


La lutte contre la pauvreté dans le monde contribue aussi à édifier un monde plus stable, plus pacifique, plus prospère et plus juste, qui témoigne de l'interdépendance entre pays riches et pays pauvres.

Het bestrijden van armoede wereldwijd helpt bijdragen tot een stabielere, vreedzamere, welvarendere en rechtvaardigere wereld, die de onderlinge afhankelijkheid van de rijkere en de armere landen weerspiegelt.


Il existe déjà, au niveau mondial, un large éventail de propositions et d'expériences de consommation collaborative ou participative qui mettent en évidence le fait que non seulement cette autre forme de consommation est possible, mais aussi qu'elle peut contribuer dans une mesure appréciable à améliorer le monde dans lequel nous vivons et, ce qui est plus important encore, à le préserver pour les générations futures.

Er bestaat wereldwijd al een hele keur aan voorstellen en ervaringen op het gebied van de deel- en ruileconomie waaruit zonneklaar blijkt dat een alternatieve vorm van consumptie niet alleen mogelijk is maar dat we daarmee ook een betere wereld een stuk dichterbij brengen, en, belangrijker nog, de toekomst van de volgende generaties veiligstellen.


Les possibilités technologiques de réduction des émissions sont en outre limitées dans l'aviation, mais les compagnies aériennes à travers le monde peuvent et souhaitent aussi, au moyen de mécanismes de marché, contribuer aux réductions des émissions en compensant la croissance élevée de leurs émissions par le financement des réductions d'émissions dans d'autres secteurs.

De luchtvaartsector beschikt daarbij slechts over beperkte technologische mogelijkheden om zijn emissies te reduceren, maar luchtvaartmaatschappijen wereldwijd kunnen en willen (1) (2) ook met marktgebaseerde maatregelen (Market-Based Measures — MBM's) tot de emissiereductie bijdragen door hun snel toenemende emissies door middel van financiering van emissiereducties in andere sectoren, te compenseren.


C’est aussi une manière de se tourner enfin vers les économies en développement à la croissance rapide et de leur dire que les pays développés sont responsables des plus pauvres et des plus vulnérables, mais que les économies à la croissance la plus rapide parmi les pays en développement – et la Chine est déjà responsable des émissions les plus élevées du monde – doivent aussi assumer leurs responsabilités et contribuer à la résolution des problèmes li ...[+++]

Het is ook een manier om zich ten slotte tot de snel groeiende economieën van de ontwikkelingslanden te richten en hun te zeggen dat de ontwikkelde landen een verantwoordelijkheid hebben voor de armste en kwetsbaarste landen; maar dat de snelst groeiende economieën in de ontwikkelingslanden – China is nu al verantwoordelijk voor de hoogste emissies ter wereld – ook hun verantwoordelijkheid moeten nemen en moeten bijdragen tot het oplossen van de klimaatproblemen.


1. souligne que l'application réussie d'une stratégie révisée d'accès aux marchés, plus ambitieuse, visant à ouvrir de nouveaux marchés mondiaux aux produits et services de l'Union, est de nature non seulement à renforcer le rôle de l'Union dans le monde, mais aussi à protéger les emplois existants et à en créer de nouveaux en Europe, à renforcer la compétitivité de l'Union et, partant, à contribuer significativement à la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne;

1. benadrukt dat de succesvolle tenuitvoerlegging van een herziene, ambitieuzere strategie voor markttoegang, gericht op het openen van nieuwe wereldmarkten voor producten en diensten uit de EU, waarschijnlijk niet alleen de rol van de EU in de wereld zal vergroten, maar ook de bestaande werkgelegenheid zal beschermen, nieuwe banen in Europa zal creëren, het concurrentievermogen van de Europese Unie zal vergroten en aldus substantieel zal bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Lissabon-strategie;


Les établissements d'enseignement supérieur, qui sont des sources de connaissance et d'innovation, ont aussi une responsabilité sociale à assumer pour contribuer au développement humain et au bien commun, tant au niveau national que dans le monde.

Als bronnen van kennis en innovatie hebben instellingen voor hoger onderwijs ook de maatschappelijke verantwoordelijkheid om zowel in nationaal verband als op ruimere schaal bij te dragen tot de menselijke ontwikkeling en het gemeenschappelijk welzijn.


La présente proposition s’inscrit aussi dans l’un des objectifs de l’action de l’UE en faveur de l’éducation, qui consiste à promouvoir l’Union en tant que centre mondial d’excellence pour l’éducation et les relations internationales, et à mieux partager les connaissances à travers le monde pour qu’elles contribuent à diffuser les valeurs que sont les droits de l’homme, la démocratie et l’État de droit.

Het voorstel is tevens in overeenstemming met een van de doelstellingen van het EU-optreden op onderwijsgebied, namelijk het promoten van de Unie als mondiaal center of excellence voor onderwijs en internationale betrekkingen en het beter delen van kennis op mondiaal vlak, met als doel de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat te bevorderen.


Il faut espérer que les exemples de travaux menés dans l'Union européenne exposés dans la présente communication pourront non seulement contribuer au débat lors de la Conférence mondiale, mais aussi inspirer des actions de lutte contre le racisme au niveau régional dans le monde entier, dans les années qui suivront la conférence.

Gehoopt wordt dat de in deze Mededeling gegeven voorbeelden van werkzaamheden in de Europese Unie niet alleen een aanzet kunnen vormen tot een debat op de wereldconferentie maar ook in de jaren na de conferentie overal in de wereld op regionaal niveau tot activiteiten ter bestrijding van racisme kunnen inspireren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde contribue aussi ->

Date index: 2023-01-24
w