Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde puissent bénéficier " (Frans → Nederlands) :

Dans la période intermédiaire, la commission de régulation et le Comité de contrôle pour ce qui reste captif, veilleront l'une et l'autre à ce qu'il n'y ait pas de subventions croisées et que les augmentations de productivité et les avantages tarifaires qui en découleront puissent bénéficier équitablement à tout le monde.

In die tussenperiode zullen de commissie voor de regulering van de elektriciteit en het Controlecomité voor het « captieve » marktsegment er allebei voor zorgen dat geen kruissubsidies worden verleend en dat de productiviteitsverhogingen en de tariefvoordelen die daaruit voortvloeien, ten voordele strekken van iedereen.


Dans la période intermédiaire, la commission de régulation et le Comité de contrôle pour ce qui reste captif, veilleront l'une et l'autre à ce qu'il n'y ait pas de subventions croisées et que les augmentations de productivité et les avantages tarifaires qui en découleront puissent bénéficier équitablement à tout le monde.

In die tussenperiode zullen de commissie voor de regulering van de elektriciteit en het Controlecomité voor het « captieve » marktsegment er allebei voor zorgen dat geen kruissubsidies worden verleend en dat de productiviteitsverhogingen en de tariefvoordelen die daaruit voortvloeien, ten voordele strekken van iedereen.


Le programme facilitera une meilleure coopération entre les universités et les employeurs, afin que les étudiants puissent bénéficier de programmes d'études en rapport avec les compétences dont ils ont besoin dans le monde du travail.

Het programma zal betere samenwerking tussen universiteiten en werkgevers vergemakkelijken, om ervoor te zorgen dat studenten een curriculum volgen dat relevant is voor de vaardigheden die zij nodig zullen hebben in de wereld van de arbeid.


Il est normal que les 49 pays les plus pauvres du monde puissent bénéficier d’un libre accès à nos marchés pour tous leurs produits à l’exception de leurs armes.

Het is terecht dat de 49 armste landen in de wereld voor “alles behalve hun wapens” vrije toegang tot onze markten krijgen.


En même temps, il y a cependant de plus en plus d’échanges commerciaux avec le reste du monde, et j’espère que nous ne cherchons pas dès lors à légiférer à l’échelle mondiale, mais à mieux coordonner les différentes juridictions afin d’éliminer les obstacles et pour que les citoyens des pays de l’Union européenne puissent bénéficier de prix moins élevés dans le reste du monde et acheter sur l’internet des produits, des marchandises et des services partout dans le monde.

Tegelijkertijd is er echter zoveel meer handel die zich concentreert op de rest van de wereld, en ik hoop dat we daarvoor niet gaan streven naar wetgeving op mondiale schaal maar eerder naar coördinatie tussen de verschillende rechtstelsels, opdat de hindernissen uit de weg worden geruimd en de burgers van de EU-landen in staat worden gesteld om te profiteren van lagere prijzen in de rest van de wereld en via internet producten, goederen en diensten uit de rest van de wereld aan te schaffen.


Quels efforts la Commission fait-elle pour établir des liens entre les régions de l’UE et d’autres du monde en développement afin que les unes et les autres puissent partager leur expertise et que les régions en développement puissent bénéficier des connaissances des nôtres?

Welke inspanningen denkt de Commissie zich te getroosten om relaties tussen de regio's van de EU en de regio's in ontwikkelingslanden op te bouwen, zodat beide zijden expertise kunnen uitwisselen en de regio's in de ontwikkelingslanden profijt kunnen hebben van onze kennis?


Quels efforts la Commission fait-elle pour établir des liens entre les régions de l’UE et d’autres du monde en développement afin que les unes et les autres puissent partager leur expertise et que les régions en développement puissent bénéficier des connaissances des nôtres?

Welke inspanningen denkt de Commissie zich te getroosten om relaties tussen de regio's van de EU en de regio's in ontwikkelingslanden op te bouwen, zodat beide zijden expertise kunnen uitwisselen en de regio's in de ontwikkelingslanden profijt kunnen hebben van onze kennis?


Quels efforts la Commission fait-elle pour établir des liens entre les régions de l'UE et d'autres du monde en développement afin que les unes et les autres puissent partager leur expertise et que les régions en développement puissent bénéficier des connaissances des notres?

Welke inspanningen denkt de Commissie zich te getroosten om relaties tussen de regio's van de EU en de regio's in ontwikkelingslanden op te bouwen, zodat beide zijden expertise kunnen uitwisselen en de regio's in de ontwikkelingslanden profijt kunnen hebben van onze kennis?


Or, la demande de permis de bâtir introduite le 18 décembre 1980 par le collège des échevins pour le compte du RAC avait bénéficié d'un avis favorable à condition que les emplacements de parking puissent être utilisés par tout le monde en dehors des heures de bureau.

Nochtans werd de bouwaanvraag voor het RAC door het schepencollege van 18 december 1980 gunstig geadviseerd op voorwaarde dat de parkeerruimten buiten de kantooruren door iedereen zouden kunnen worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde puissent bénéficier ->

Date index: 2022-10-15
w