Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde se rend compte aujourd " (Frans → Nederlands) :

Tout le monde se rend compte aujourd'hui que le PIB est un indicateur controversé lorsque l'on prend en compte l'utilisation qui en est faite.

Vandaag beseft iedereen dat het bbp een omstreden indicator vormt wanneer het gebruik dat ervan wordt gemaakt, in aanmerking wordt genomen.


En prélude au Conseil européen de mars, la Commission rend compte aujourd'hui des progrès accomplis au titre de l'agenda européen en matière de migration et expose les principales mesures supplémentaires à prendre, y compris celles définies dans la feuille de route de la Commission de décembre 2017 en vue de parvenir à un accord global en matière de migration d'ici juin 2018.

In de aanloop naar de Europese Raad van maart brengt de Commissie vandaag verslag uit over de voortgang van de Europese migratieagenda. Zij geeft voorts een overzicht van andere belangrijke maatregelen die moeten worden genomen overeenkomstig onder meer het stappenplan van de Commissie van december 2017, dat uiterlijk in juni 2018 tot een breed akkoord over migratie moet leiden.


La Commission rend compte aujourd'hui des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie et des programmes de relocalisation et de réinstallation de l'UE.

Is er vooruitgang geboekt met de herplaatsings- en hervestigingsregelingen van de EU en hoe staat het met de uitvoering van de verklaring EU-Turkije? Daarover brengt de Europese Commissie vandaag verslag uit.


La feuille de route présentée aujourd'hui rend compte des défis restant à relever et définit une voie à suivre.

In de routekaart van vandaag worden de resterende uitdagingen besproken en wordt de verdere weg uitgestippeld.


Il y a le calendrier et il y a l'approche qui est différente, puisqu'on se rend compte aujourd'hui que par rapport à une harmonisation minimale telle que prévue dans le texte de loi aujourd'hui, l'Europe nous contraint à une harmonisation complète.

Het tijdschema en de benadering is verschillend, aangezien men nu beseft dat in plaats van een minimale harmonisering zoals de wettekst momenteel voorschrijft, Europa ons verplicht tot een volledige harmonisering.


Il y a le calendrier et il y a l'approche qui est différente, puisqu'on se rend compte aujourd'hui que par rapport à une harmonisation minimale telle que prévue dans le texte de loi aujourd'hui, l'Europe nous contraint à une harmonisation complète.

Het tijdschema en de benadering is verschillend, aangezien men nu beseft dat in plaats van een minimale harmonisering zoals de wettekst momenteel voorschrijft, Europa ons verplicht tot een volledige harmonisering.


Pourtant, tout le monde se rend compte de la nécessité d'augmenter de manière substantielle le budget de la coopération au développement.

Nochtans is iedereen zich bewust van de noodzaak van een substantiële verhoging van het budget voor ontwikkelingssamenwerking.


Tout le monde se rend compte que la différence qui peut exister entre l'explosion d'une d'arme dite « tactique » de 30 kilotonnes et l'explosion d'une d'arme nucléaire stratégique de 200 ou de 300 kilotonnes est purement rhétorique, purement philosophique, purement conceptuelle, en particulier si une arme nucléaire tactique est larguée sur un centre urbain alors que tous les systèmes de dissuasion visent les centres décisionnels, fréquemment situés dans des centres urbains.

Iedereen beseft dat het verschil dat kan bestaan tussen de explosie van een zogenaamd « tactisch » kernwapen van 30 kiloton en de explosie van een strategisch kernwapen van 200 of 300 kiloton zuiver retorisch is, zuiver filosofisch, zuiver conceptueel, vooral wanneer een tactisch kernwapen op een stad wordt gegooid, terwijl alle afschrikkingssystemen op de beslissingscentra mikken, die vaak in steden liggen.


La Commission rend aujourd'hui compte du respect constant des critères de référence en matière de libéralisation du régime des visas par les pays des Balkans occidentaux (l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie) ainsi que par les pays du partenariat oriental (la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine).

De Commissie brengt vandaag een verslag uit waarin zij beoordeelt of de landen van de Westelijke Balkan (Albanië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, Montenegro en Servië) en van het Oostelijk Partnerschap (Moldavië, Georgië en Oekraïne) blijven voldoen aan de benchmarks voor visumliberalisering.


La Commission rend aujourd'hui compte des contrôles temporaires effectués par l'Allemagne, l'Autriche, le Danemark, la Suède et la Norvège, en vertu de la recommandation du Conseil du 12 mai 2016, dans le cadre de l'article 29 du code frontières Schengen.

Vandaag brengt de Commissie verslag uit over de tijdelijke grenscontroles van Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Zweden en Noorwegen op grond van artikel 29 van de Schengengrenscode en in lijn met de aanbeveling van de Raad van 12 mei 2016.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde se rend compte aujourd ->

Date index: 2023-07-20
w