Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondial déjà existant " (Frans → Nederlands) :

« 6. de considérer que le Fonds mondial déjà existant de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme pourrait servir de modèle à une protection sociale universelle de la santé; ».

« 6. in beschouwing te houden dat het reeds bestaande Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria kan dienen als model voor een wereldwijde sociale gezondheidsbescherming; ».


L'amendement nº 8 vise à remplacer le point 6 par ce qui suit: « de considérer que le Fonds mondial déjà existant de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme pourrait servir de modèle à une protection sociale universelle de la santé; ».

Amendement nr. 8 wil punt 6 vervangen als volgt : « in beschouwing te houden dat het reeds bestaande Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria kan dienen als model voor een wereldwijde sociale gezondheidsbescherming; ».


L'amendement nº 8 vise à remplacer le point 6 par ce qui suit: « de considérer que le Fonds mondial déjà existant de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme pourrait servir de modèle à une protection sociale universelle de la santé; ».

Amendement nr. 8 wil punt 6 vervangen als volgt : « in beschouwing te houden dat het reeds bestaande Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria kan dienen als model voor een wereldwijde sociale gezondheidsbescherming; ».


« 6. de considérer que le Fonds mondial déjà existant de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme pourrait servir de modèle à une protection sociale universelle de la santé; ».

« 6. in beschouwing te houden dat het reeds bestaande Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria kan dienen als model voor een wereldwijde sociale gezondheidsbescherming; ».


6. de considérer que le Fonds mondial déjà existant de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme pourrait servir de modèle à une protection sociale universelle de la santé;

6. in beschouwing te houden dat het reeds bestaande Wereldfonds ter bestrijding van AIDS, Tuberculose en Malaria kan dienen als model voor een wereldwijde sociale gezondheidsbescherming;


Une coopération efficace existe déjà dans le domaine de la météorologie au sein de l'Organisation météorologique mondiale et notamment entre l'Europe et les États-Unis.

Op het gebied van meteorologie wordt reeds efficiënt samengewerkt in de Wereld Meteorologische Organisatie en met name tussen Europa en de Verenigde Staten.


Lorsque des institutions régionales (comme l'Union africaine) ou des dialogues régionaux (dans le cadre de la politique européenne de voisinage, par exemple) existent déjà, l'UE doit promouvoir l'insertion des questions de santé mondiale dans leurs priorités et renforcer la coopération avec le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies.

Wanneer er al regionale instellingen (zoals de Afrikaanse Unie) of een dialoog (zoals in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid) bestaan, moet de EU de opneming van de wereldwijde gezondheidszorg in de prioriteiten van die organen bevorderen en de samenwerking met het Europees centrum voor ziektebestrijding versterken.


5. est convaincu que les institutions qui prennent des décisions à l'échelle mondiale devraient - à terme - être placées sous le contrôle de l'ONU, éventuellement grâce au développement des organes de l'ONU déjà existants, tels que le Conseil économique et social;

5. is van mening dat de organen die op mondiaal niveau beslissingen nemen op lange termijn onder de auspiciën van de VN moeten gaan fungeren, eventueel door bestaande VN-organisaties zoals de Economische en Sociale Raad verder te ontwikkelen;


Je pense que nous aurions une bonne chance d’avancer si nous appliquions les normes mondiales qui existent déjà et si nous limitions les importations dans l’Union européenne aux biens manufacturés conformément à celles-ci.

Volgens mij zou er nog wel een kans zijn, als we reeds bestaande, mondiale normen gingen hanteren en alleen nog die goederen in de Europese Unie zouden invoeren, die in overeenstemming met deze normen geproduceerd zijn.


Toute remise en question du droit à l’existence de l’un de ces États - les États israélien et libanais existent déjà et il devrait y avoir un État palestinien - revient à menacer durablement non seulement la paix dans cette région, mais aussi, vu les circonstances, la paix mondiale.

Iedereen die het bestaansrecht van een van deze staten – een Israëlische en een Libanese staat zijn er al, een Palestijnse staat moet er komen – in twijfel trekt, brengt daarmee niet alleen blijvende schade toe aan de vrede in deze regio, maar mogelijk ook aan de wereldvrede, zoals de situatie er nu uitziet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondial déjà existant ->

Date index: 2021-07-12
w