Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondial et cette part devrait encore » (Français → Néerlandais) :

Les téléphones intelligents et les tablettes représentent plus de la moitié du trafic internet mondial et cette part devrait encore augmenter à l’avenir.

Smartphones en tablets zijn goed voor meer dan de helft van het internationale internetverkeer. De verwachting is dat dit aandeel in de toekomst alleen maar zal toenemen.


Les tendances observées semblent indiquer que cet équilibre devrait encore se modifier: en 2025 la croissance économique mondiale devrait essentiellement être réalisée dans les pays émergents et six pays devraient, à eux seuls, représenter plus de la moitié de la croissance mondiale totale.

Uit de tendensen blijkt dat het evenwicht nog verder zal verschuiven; tegen 2025 zou de wereldwijde economische groei voornamelijk voortkomen uit de opkomende economieën en zullen zes landen waarschijnlijk gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor meer dan de helft van de wereldwijde groei.


L'économie chinoise devrait encore ralentir, ce qui touchera essentiellement d'autres économies émergentes ou en développement et se répercutera sur les flux de capitaux à l'échelle mondiale.

De groei in China zal naar verwachting verder vertragen en vooral van invloed zijn op andere opkomende en zich ontwikkelende economieën en een impact hebben op de mondiale kapitaalstromen.


Toutefois, face aux défis de la croissance permanente et de la concurrence mondiale, il faut se garder d’un excès de confiance. Le marché intérieur a besoin d’être agrandi afin d’améliorer les performances de tous les segments du secteur d’activité, tels que les services aéroportuaires et les services de navigation aérienne. Les apports positifs du marché intérieur devraient aussi être étendus aux liaisons aériennes avec l’extérieur. Le transport aérien a besoin d’infrastructures solides, aussi bien au sol que pour le segment aérien. La création en cours du ciel unique ...[+++]

In het licht van de uitdagingen van een blijvende groei en de wereldwijde concurrentie is er geen ruimte voor zelfgenoegzaamheid. De interne markt moet worden verruimd om de prestaties van alle onderdelen van de luchtvaart te verbeteren, zoals luchthavens en luchtverkeersleiding. De voordelen van de interne markt zouden moeten worden uitgebreid tot externe luchtvaartverbindingen. De luchtvaart heeft behoefte aan een degelijke infrastructuur, zowel in de lucht als op de grond. De lopende invoering van het eengemaakte luchtruim zal de efficiëntie van de Europese luchtvaart nog verbeteren; er is be ...[+++]


L'économie chinoise devrait encore ralentir, ce qui touchera essentiellement d'autres économies émergentes ou en développement et se répercutera sur les flux de capitaux à l'échelle mondiale.

De groei in China zal naar verwachting verder vertragen en vooral van invloed zijn op andere opkomende en zich ontwikkelende economieën en een impact hebben op de mondiale kapitaalstromen.


L'ensemble de cette analyse devrait encore permettre de revoir la logique des cadres de tous les acteurs de justice, à savoir, non seulement le cadre des magistrats, mais aussi, d'une part, celui des référendaires et des juristes de parquets, et d'autre part, ceux de l'encadrement administratif tant de niveau supérieur et que de niveaux subalternes.

Op basis van die volledige analyse dient ook de logica van de personeelsformaties van alle justitiële actoren te worden herzien, dus niet enkel het kader van magistraten, maar ook dat van enerzijds de referendarissen en parketjuristen en anderzijds de administratieve ondersteuning, zowel van de hogere als van de lagere niveaus.


Pour autant que les crédits nécessaires à cette réalisation soient disponibles eu égard aux autres priorités en matière d’informatisation au sein du Service public fédéral (SPF) Finances, ce marché devrait encore être mise en adjudication cette année.

Voor zover de nodige kredieten hiervoor beschikbaar zullen zijn, gelet op de andere prioriteiten inzake informatisering binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën, zal deze opdracht nog dit jaar worden aanbesteed.


Cette union n’existe plus depuis la mi-2006, mais les échanges de permis de conduire de la Serbie d’une part et du Monténégro d’autre part sont encore enregistrés électroniquement comme étant des permis de conduire délivrés par la Yougoslavie.

Deze unie bestaat sedert medio 2006 niet meer, maar omwisselingen van de rijbewijzen van Servië enerzijds en Montenegro anderzijds worden nog wel elektronisch geregistreerd als rijbewijzen van Joegoslavië.


Cette production devrait encore être supérieure en 2009.

Voor 2009 zou dit cijfer nog hoger moeten liggen; zo zou de productie bijna één procent van het elektriciteitsverbruik in België kunnen bedragen.


S'il est vrai que les pays anciennement industrialisés restent historiquement et aujourd'hui les principaux responsables des émissions de gaz à effet de serre, l'avenir de cette question va de plus en plus se jouer dans les pays en voie de développement, d'une part parce que leurs émissions représenteront d'ici à 2020-2030 la majorité du total mondial, d'autre part parce ...[+++]

De oude industrielanden blijven historisch en ook vandaag nog de belangrijkste verantwoordelijken voor de uitstoot van broeikasgassen, maar in de toekomst zal de problematiek steeds belangrijker worden in de ontwikkelingslanden, enerzijds omdat hun uitstoot tegen 2020-2030 goed zal zijn voor het merendeel van de totale werelduitstoot en anderzijds omdat ontwikkeling een rechtstreekse invloed heeft op productie en consumptie in heel de wereld.


w