Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondiale nous rappelle " (Frans → Nederlands) :

La Journée mondiale du travail est là pour nous rappeler que nous ne pouvons pas considérer les acquis sociaux de l’Europe comme allant de soi.

De Dag van de Arbeid herinnert ons eraan dat we de sociale verworvenheden van Europa niet voor lief moeten nemen.


Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne responsable de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, a déclaré à ce sujet: «Par sa portée et son étendue, la décision de la Commission relative à l'aide humanitaire à l'échelle mondiale nous rappelle si besoin est l'ampleur des besoins humanitaires de par le monde.

Kristalina Georgieva, Europees commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding: “Door de reikwijdte en de omvang van het wereldwijde Commissiebesluit voor humanitaire hulp worden we eraan herinnerd hoeveel humanitaire hulp er nodig is in de wereld.


Un collègue sénégalais nous l'a rappelé, il y a un mois, au moment du Forum social mondial au Mali, en disant que les pays riches sucent le sang des populations des pays pauvres et qu'ils utilisent la Banque mondiale et le Fonds monétaire international pour leur propre intérêt.

Tijdens het Sociaal Wereldforum in Mali een maand geleden, heeft een Senegalese collega ons daaraan herinnerd door te stellen dat de rijke landen de bevolking van de arme landen uitzuigen en de Wereldbank en het Internationaal Muntfonds voor hun eigen belangen gebruiken.


- (EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Commissaires, permettez-moi de vous rappeler qu’il y a moins d’un an, nous débattions en cette Assemblée de la manière de traiter la sécurité alimentaire mondiale, de la question de savoir si l’on produisait suffisamment de nourriture à l’échelle mondiale, et nous étions extrêmement préoccupés par ces questions.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, commissarissen, mag ik u zeggen dat we nog geen jaar geleden in dit Huis hebben gedebatteerd over wat we moesten doen aan de mondiale voedselzekerheid, en of er wel voldoende voedsel in de wereld was.


Permettez-moi de rappeler que l’initiative politique d’ouvrir un processus mondial de réforme du système financier est venue d’Europe, et je crois que nous pouvons nous en féliciter.

Er zij op gewezen dat het politieke initiatief om het financiële stelsel wereldwijd te hervormen in Europa is genomen, en daar mogen we best trots op zijn.


En ce qui concerne la présence de l’Union européenne, nous ne devons pas oublier les problèmes que nous rencontrons actuellement en termes de coordination et, par conséquent, si nous devons, à moyen et long terme, progresser vers une voix unique au Fonds monétaire international et au sein d’autres organes multilatéraux réglementant l’économie mondiale, nous devons nous montrer prudents et modestes, comme l’a souligné M. Purvis, et nous rappeler que, pour ...[+++]

Wat betreft de vertegenwoordiging van de Europese Unie mogen we onze eigen coördinatieproblemen niet vergeten. Hoewel we op middellange termijn met één stem moeten gaan spreken binnen het Monetair Fonds en andere multilaterale organisaties op het gebied van regulering van de wereldeconomie, zijn op dit moment voorzichtigheid en bescheidenheid geboden, omdat, zoals de heer Purvis al aangaf, onze landen verdeeld zijn over verschillende kiesgroepen.


Préoccupons-nous de soulever le problème de la Tunisie, où se déroulera un sommet présidé, comme nous l’a rappelé l’Organisation mondiale contre la torture, par le général Ammar, c’est-à-dire l’ancien responsable des opérations de torture du régime tunisien.

We moeten een oplossing vinden voor het probleem van Tunis. De Wereldorganisatie tegen foltering heeft er ons immers nog maar eens aan herinnerd dat de in die stad te houden top zal worden geleid door generaal Ammar, die voorheen verantwoordelijk was voor de folterpraktijken van het Tunesische bewind.


Erkki Liikanen rappelle que nous devons trouver le bon équilibre entre les objectifs d'une concurrence efficace en Europe et une industrie européenne plus compétitive au niveau mondial.

"We moeten het doel van effectieve mededinging in Europa en dat van een mondiaal concurrerende Europese industrie tegen elkaar afwegen," aldus Liikanen.


23. rappelle que, pour pouvoir évoluer et s'adapter en conséquence à la nouvelle conjoncture mondiale que nous connaissons actuellement, le partenariat transatlantique doit être élargi, et sa transparence accrue, en se fondant sur la conviction que la meilleure façon de promouvoir la sécurité et la stabilité mondiale repose sur la détermination des nations les plus fortes à se conformer au multilatéralisme institutionnel et réglementé dans les relations internationales et au sein des organisations internationales ...[+++]

23. wijst erop dat het transatlantisch partnerschap, wil het zich verder kunnen ontwikkelen en effectief aanpassen aan de bestaande nieuwe mondiale context, ruimer en transparanter moet worden opgezet, vanuit de overtuiging dat de mondiale veiligheid en stabiliteit het best zijn gediend bij een krachtige inzet van de leidende naties voor en de inachtneming van institutioneel en op regels gebaseerd multilateralisme in de internationale betrekkingen en binnen internationale organisaties (VN, IMF, Wereldbank, WTO);


En ce qui concerne la gestion durable des ressources naturelles et les mesures en faveur du climat - objectifs majeurs de la future politique agricole commune - nous avons rappelé que nous y étions favorables mais en rappelant que le but premier de l'agriculture reste l'approvisionnement alimentaire durable de la population européenne et mondiale en quantité et qualité suffisantes.

In verband met het duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen en de klimaatmaatregelen - hoofddoelstellingen van het toekomstige gemeenschappelijke landbouwbeleid - hebben wij herhaald dat we daar voorstander van zijn, maar dat het eerste doel van de landbouw er nog altijd uit bestaat de Europese- en wereldbevolking op duurzame wijze van voldoende en kwalitatief voedsel te voorzien.


w