Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondiales notamment celles " (Frans → Nederlands) :

1° L'histoire des deux guerres mondiales, et en ce qui concerne la Seconde Guerre mondiale, notamment celle de la Belgique, avec une attention particulière pour certains aspects de la mémoire collective et la façon dont les idées sur les deux conflits mondiaux sont forgées dans la mémoire publique.

* 1°. De geschiedenis van beide Wereldoorlogen en de Tweede Wereldoorlog in het bijzonder m.b.t. België, met bijzondere aandacht voor aspecten van collectieve herinnering en de beeldvorming van de beide wereldoorlogen in de publieke herinnering.


* Connaissance de l'histoire des deux guerres mondiales - et en ce qui concerne la Seconde Guerre mondiale, notamment celle de la Belgique - de préférence intégrée également dans un contexte international (à démontrer via une liste de publications scientifiques)

* De geschiedenis van beide Wereldoorlogen en de Tweede Wereldoorlog in het bijzonder m.b.t. België, bij voorkeur ook ingebed in een internationale context. Dit moet blijken uit de wetenschappelijke publicatielijst.


Les petites et moyennes entreprises européennes (notamment celles qui ne sont pas incluses dans les chaînes de valeur mondiales) demandent une remise à plat des statistiques commerciales, les ensembles de données existants ne donnant pas un aperçu clair des exportations indirectes et n’étant en mesure de contribuer utilement ni pour détecter de nouveaux débouchés pour les entreprises, ni pour évaluer les développements commerciaux dans différents secteurs.

Kleine en middelgrote ondernemingen in de EU (vooral de ondernemingen die geen deel uitmaken van de wereldwijde waardeketens) pleiten voor een andere aanpak van handelsstatistieken, omdat de bestaande datasets geen duidelijk beeld geven van indirecte export en niet kunnen helpen met het in kaart brengen van nieuwe bedrijfsmogelijkheden en het beoordelen van de handelsontwikkelingen in diverse sectoren.


des initiatives mondiales , notamment celles du mouvement sportif international, telles que l’Agenda olympique 2020 adopté par le Comité international olympique durant sa 127e session, tenue le 12 décembre 2014, qui contient des recommandations accordant une attention particulière aux questions liées à l’intégrité et inscrivant le développement durable au cœur des grandes manifestations sportives, y compris les Jeux olympiques

Mondiale initiatieven , waaronder initiatieven van de internationale sportwereld, zoals de Olympische Agenda 2020, die door het Internationaal Olympisch Comité op 12 december 2014 tijdens zijn 127e zitting is aangenomen, met daarin aanbevelingen met veel aandacht voor integriteitskwesties en voor initiatieven om duurzame ontwikkeling een integraal deel van grote sportevenementen, waaronder de Olympische Spelen, te laten uitmaken


Ces lois linguistiques, notamment celle de 1878 sur l'administration, et celle de 1883 sur l'enseignement secondaire, ont délibérément été particulièrement mal appliquées jusqu'à la Première Guerre mondiale.

Deze taalwetten, met name die op het bestuur van 1878 en die op het middelbaar onderwijs van 1883, werden tot aan de Eerste Wereldoorlog moedwillig bijzonder slecht toegepast.


Ces lois linguistiques, notamment celle de 1878 sur l'administration, et celle de 1883 sur l'enseignement secondaire, ont délibérément été particulièrement mal appliquées jusqu'à la Première Guerre mondiale.

Deze taalwetten, met name die op het bestuur van 1878 en die op het middelbaar onderwijs van 1883, werden tot aan de Eerste Wereldoorlog moedwillig bijzonder slecht toegepast.


7. D'intervenir auprès des instances européennes, tant l'Union européenne que l'ASE, afin qu'elles prennent d'urgence des initiatives pour soutenir l'industrie européenne face à la concurrence mondiale, en particulier celle des États-Unis, notamment dans le domaine des lanceurs;

7. Tussen te komen bij de Europese instanties, zowel de Europese Unie als ESA, opdat zij dringend initiatieven zouden nemen om de Europese industrie te ondersteunen in haar concurrentiestrijd op de wereldmarkt, vooral ten overstaan van de Verenigde Staten en meer bepaald op het vlak van de draagraketten;


L'ensemble des intervenants a souligné l'importance des conférences mondiales, en particulier celle de Pékin, dont le Programme d'action a fourni une assise ferme dans la mesure où il énonce des principes clairs réaffirmant notamment que les droits des femmes sont des droits humains.

Alle sprekers hebben gewezen op het belang van wereldconferenties, in het bijzonder die van Peking, waarvan het Actieprogramma een stevige basis vormt omdat het duidelijke principes vooropstelt, zoals het feit dat vrouwenrechten mensenrechten zijn.


Réponse : Comme l'a indiqué l'honorable membre, les négociations bilatérales et multilatérales en vue de l'adhésion de la Fédération de Russie à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) sont toujours en cours et plusieurs questions restent encore à résoudre, notamment celles relatives à certains aspects liés aux droits de propriété intellectuelle.

Antwoord : Zoals wordt aangewezen door het geachte lid zijn de bilaterale en multilaterale onderhandelingen met oog op de toetreding van de Russische Federatie tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) nog steeds lopend en zijn er nog verschillende vraagstukken die dienen te worden opgelost, ook met betrekking tot intellectuele eigendomsrechten.


L'objectif global des grandes économies mondiales, notamment celles des États membres de l'UE, est de parvenir à instaurer un environnement fiscal qui encourage la concurrence libre et loyale et qui soit propice à l'activité transfrontalière des entreprises, tout en prévenant l'érosion des bases d'imposition nationales.

Het algemene streven van de grote wereldeconomieën, waaronder ook die van de EU-lidstaten, is gericht op een fiscaal klimaat dat vrije, eerlijke concurrentie bevordert en grensoverschrijdende ondernemingsactiviteiten stimuleert, en tegelijkertijd waarborgt dat de nationale belastinggrondslagen niet worden aangetast.


w