Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moniteur du 02 06 2006 » (Français → Néerlandais) :

Sanction et promulgation Le texte de loi était publié d'abord au Moniteur du 02/06/2006 sous la date du 15/05/2006, un erratum était publié le 28/06/2006, le texte était de nouveau publié le 17/07/2006

Bekrachtiging en afkondiging De wettekst werd eerst gepubliceerd in het Staatsblad van 02/06/2006 met datum 15/05/2006, een erratum verscheen op 28/06/2006, de tekst werd opnieuw gepubliceerd op 17/07/2006


(2) Voir Décret de la Communauté flamande/Région flamande du 22/01/2016, Décret de la Communauté germanophone du 12/12/2016 (Moniteur belge du 06/01/2017 ), Décret de la Région wallonne du 16/02/2017, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 08/12/2016.

(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/Vlaams Gewest van 22/01/2016 (Belgisch Staatsblad van 12/02/2016 ), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 12/12/2016, Decreet van het Waalse Gewest van 16/02/2017 (Belgisch Staatsblad van 24/03/2017 ), Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 08/12/2016.


Art. 6. Par dérogation à l'article 5 de l'ordonnance du 21 novembre 2006 fixant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, des créances d'années antérieures peuvent être apurées à charge des crédits ouverts par la présente ordonnance aux allocations de base 02.001.08.01.1211, 02.001.08.02.1211, 06.001.08.01.1211 et 06.001.08.02.1211 et relatives aux :

Art. 6. In afwijking van artikel 5 van de ordonnantie van 21 november 2006 tot vaststelling van de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, mogen ten laste van de bij de onderhavige ordonnantie geopende kredieten schuldvorderingen van vorige jaren worden aangezuiverd op de basisallocaties 02.001.08.01.1211, 02.001.08.02.1211, 06.001.08.01.1211 en 06.001.08.02.1211 met betrekking tot :


Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre de la Loi sur les armes du 6 juin 2006 qui sont perçues par les provinces et doivent être versées aux communes où réside la personne soumise à autorisation, sont affectées aux comptes 13.83.03.09.82C, 13.83.03.02.75C, 13.83.03.03.76C, 13.83.03.04.77C, 13.83.03.05.78C, 13.83.03.06.79C, 13.83.03.07.80C, 13.83.03.08.81C, 13.83.03.10.83C, 13.83.03.11.84C, 13.83.03.12.85C (1 par province).

De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van de Wapenwet van 6 juni 2006 die door de provincies worden geïnd en moeten doorgestort worden aan de gemeenten waar de vergunningsplichtige woonachtig is, worden toegewezen aan de rekeningen 13.83.03.09.82C, 13.83.03.02.75C, 13.83.03.03.76C, 13.83.03.04.77C, 13.83.03.05.78C, 13.83.03.06.79C, 13.83.03.07.80C, 13.83.03.08.81C, 13.83.03.10.83C, 13.83.03.11.84C, 13.83.03.12.85C (1 per provincie).


- Convention collective de travail du 7 juin 2006, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 novembre 2006, paru au Moniteur belge du 17 janvier 2007, convention enregistrée le 23 juin 2006 sous le numéro 80154/CO/127.02;

- Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2006, betreffende de koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 november 2006, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17 januari 2007, overeenkomst geregistreerd op 23 juni 2006 onder het nummer 80154/CO/127.02;


(2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 26/06/2015, Décret de la Communauté française du 25/06/2015 (Moniteur belge du 08/07/2015 (Ed.2)), Décret de la Communauté germanophone du 22/06/2015 (Moniteur belge du 17/07/2015 ), Décret de la Région wallonne du 02/07/2015, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 03/12/2015, Ordonnance de la Commission communautaire commune du 03/12/2015 (Moniteur belge du 11/12/2015 )

(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 26/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 22/07/2015 ), Decreet van de Franse Gemeenschap van 25/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 08/07/2015 (Ed.2) ), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 22/06/2015, Decreet van het Waalse Gewest van 02/07/2015 (Belgisch Staatsblad van 14/07/2015 ), Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 03/12/2015 (Belgisch Staatsblad van 11/12/2015 ), Ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 03/12/2015


Liste des noms à ajouter à la liste des personnes et entités visées aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme : 1. EL MAJDOUBI LOUBNA (NRN 91.10.12.260-03) 2. ABRINI MOHAMED (NRN 84.12.27.359-97) 3. EL KOUA JAMAL (NRN 88.01.17.069-15) 4. ZAHRI YASSINE (NRN 92.02.12.421-01) 5. KASMI NABIL (NRN 90.12.28.119-45) 6. MUSONERA FRANÇOIS (NRN 70.06.04.569-47) 7. BAZAROUJ FATIMA (NRN 83.12.08.356-67) 8. BAZAROUJ YOUSSEF (NRN 88.01.08.311-43) 9. JAHIR MEDHI (N ...[+++]

Lijst van de namen toe te voegen aan de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme: 1. EL MAJDOUBI LOUBNA (NRN 91.10.12.260-03) 2. ABRINI MOHAMED (NRN 84.12.27.359-97) 3. EL KOUA JAMAL (NRN 88.01.17.069-15) 4. ZAHRI YASSINE (NRN 92.02.12.421-01) 5. KASMI NABIL (NRN 90.12.28.119-45) 6. MUSONERA FRANÇOIS (NRN 70.06.04.569-47) 7. BAZAROUJ FATIMA (NRN 83.12.08.356-67) 8. BAZAROUJ YOUSSEF (NRN 88.01.08.311-43) 9. J ...[+++]


Le montant de cette cotisation est temporairement augmenté de 0,06 % pour le troisième trimestre et sera ramené à 1,02 % au 1 janvier 2006.

Het bedrag van de bijdrage wordt tijdelijk verhoogd met 0,06 % voor het derde trimester en zal teruggebracht worden tot 1,02 % op 1 januari 2006.


Le montant de cette cotisation est temporairement augmenté de 0,06 % pour le troisième trimestre et sera ramené à 1,02 % au 1 janvier 2006.

Het bedrag van de bijdrage wordt tijdelijk verhoogd met 0,06 % voor het derde trimester en zal teruggebracht worden tot 1,02 % op 1 januari 2006.


Le montant de cette cotisation est temporairement augmenté de 0,06 % pour le troisième trimestre et sera ramené à 1,02 % au 1 janvier 2006.

Het bedrag van de bijdrage wordt tijdelijk verhoogd met 0,06 % voor het derde trimester en zal teruggebracht worden tot 1,02 % op 1 januari 2006.




D'autres ont cherché : d'abord au moniteur     moniteur du 02 06 2006     12 2016 moniteur     flamande du 22 01 2016     novembre     juin     paru au moniteur     06 2015 moniteur     flamande du 26 06 2015     décembre     montant     janvier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moniteur du 02 06 2006 ->

Date index: 2024-03-13
w