Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur barrroso lui-même " (Frans → Nederlands) :

Il convient, à ce propos, de souligner que monsieur M lui-même déclare en fin de son audition : « Souvent, je transportais des documents destinés à l'OTAN.

In verband hiermee past het op te merken dat de heer M op het einde van zijn verhoor zelf verklaart : « Ik vervoerde vaak documenten bestemd voor de NAVO.


Il convient, à ce propos, de souligner que monsieur M lui-même déclare en fin de son audition : « Souvent, je transportais des documents destinés à l'OTAN.

In verband hiermee past het op te merken dat de heer M op het einde van zijn verhoor zelf verklaart : « Ik vervoerde vaak documenten bestemd voor de NAVO.


3. Comme il le signale monsieur Wille lui-même, le rapport de la CIA auquel il se réfère a été publié par le Magazine Newsweek le 26 août 2009.

3. De heer Wille wijst er zelf op dat het door hem aangehaalde rapport van de CIA op 26 augustus 2009 in Newsweek magazine verscheen.


Monsieur Barrroso lui-même a estimé le coût à quelques 60 milliards d’euros.

De heer Barroso heeft de kosten zelf op ongeveer 60 miljard euro geschat.


Néanmoins et à toutes fins utiles, je me réfère au point 1.11.1 de l'accord de gouvernement du 10 octobre 2014 qui dispose que, dans le cadre de la simplification administrative, la facturation électronique continuera à être stimulée par le gouvernement qui servira lui-même d'exemple en la matière (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020/001) Monsieur Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est compétent en ce qui concer ...[+++]

Desondanks en voor al wat dienstig is verwijs ik naar punt 1.11.1 van het regeerakkoord van 10 oktober 2014 waaruit blijkt dat de elektronische facturering in het kader van de administratieve vereenvoudiging verder zal worden gestimuleerd door en met de overheid in een voorbeeldfunctie (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/001) De heer Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, is bevoegd voor de verdere uitbouw van de elektronische factuur (zie vraag nr. 20 van 25 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, ...[+++]


Monsieur Trichet lui-même, qui a nié le risque d’insolvabilité de la Banque centrale européenne, admet néanmoins qu’une des raisons justifiant l’accroissement de son capital est de faire face au risque du crédit, en d’autres termes, l’insolvabilité des obligations achetées.

Zelfs de heer Trichet, die ontkent dat het risico bestaat dat de ECB failliet gaat, geeft toe dat een van de redenen voor het verhogen van de kapitaalvoorraad het aanpakken van een kredietrisico is, met andere woorden, dat aangeschafte obligaties waardeloos worden.


Je sais que Monsieur le Commissaire Michel connaît l’importance de l’éducation en Europe et au-delà de ses frontières. Je suis moi-même en contact avec de nombreux étudiant bélarusses, que je forme à l’Université catholique de Lublin. Dans ce contexte, je voudrais dire ce qui suit: Monsieur le Commissaire, autant que possible, je recommande d’augmenter l’aide financière et autre dans ce but, parce que le fait d’investir dans la formation des étudiants bélarusses aidera le Belarus lui-même, et constitue en fait un investissement pour l ...[+++]

Commissaris Michel ziet het grote belang van het onderwijs binnen en buiten de Europese grenzen in. Persoonlijk heb ik vaak contact met studenten uit Wit-Rusland, aangezien we er in de Katholieke Universiteit van Lublin veel over de vloer krijgen. Daarom zou ik graag het volgende willen zeggen: commissaris, ik zou aanbevelen om, zoveel als mogelijk is, zowel de financiële als de andere steun op dit vlak te vergroten. Als we investeren in de opleiding van Wit-Russische studenten zal dat ook Wit-Rusland zelf ten goede komen en zal ook Europa er baat bij hebben.


(DE) Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Parlement, je suis d’accord avec M. Karas sur un point: ce qui compte, ce n’est pas le nombre de fois que le mot «social» est employé, mais l’esprit du texte lui-même.

− (DE) Fungerend voorzitter, voorzitter van de Commissie, Voorzitter van het Parlement, ik ben het op één punt met de heer Karas eens, namelijk dat het niet gaat om het aantal malen dat het woord “sociaal” gebruikt wordt, maar om de geest van de tekst.


- La parole est à M. Demotte. Monsieur le ministre, il serait bon que vous rappeliez au ministre de la Défense qu'un jour, peut-être, il serait bien qu'il réponde lui-même aux questions qui lui sont adressées et que cela n'incombe pas systématiquement au ministre de la Santé.

- Misschien kan minister Demotte de minister van Defensie vragen of hij zelf wil antwoorden op de vragen in plaats van systematisch de minister van Volksgezondheid te laten antwoorden in zijn plaats.


- Je suis assez rassuré de vous avoir entendu, monsieur le premier ministre, car les propos tenus par vos représentants et le ministre Reynders lui-même n'allaient pas tout à fait dans le même sens.

- Het antwoord van de eerste minister stelt me gerust. Wat eerder werd gezegd door vertegenwoordigers van de regering en minister Reynders zelf, klonk enigszins anders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur barrroso lui-même ->

Date index: 2023-03-01
w