Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès
M.
Monsieur
Monsieur le Président
Saint-Christophe et Névis
Saint-Christophe-et-Nevis
Saint-Christophe-et-Niévès
Saint-Kitts-et-Nevis

Traduction de «monsieur christophe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès | Saint-Christophe-et-Niévès

Federatie van Saint Kitts en Nevis | Saint Kitts en Nevis


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Saint-Christophe-et-Nevis [ Saint-Kitts-et-Nevis ]

Saint Kitts en Nevis [ Saint Christopher en Nevis ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Christophe VANHOUTTE, à Harelbeke, membre suppléant de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Monsieur Koenraad MAERTENS, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Christophe VANHOUTTE, te Harelbeke, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Koenraad MAERTENS, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;


- monsieur Christophe LEURIDENT, Chef de cellule, en tant que représentant du Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges, qui achèvera le mandat de madame Véronique LAGRANGE ;

- de heer Christophe LEURIDENT, afdelingshoofd, als vertegenwoordiger van de Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen, die het mandaat van mevrouw Véronique LAGRANGE zal voltooien;


Monsieur Christophe VANHOUTTE, à Harelbeke, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Monsieur Gianni DE VLAMINCK, à Courtrai, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Christophe VANHOUTTE, te Harelbeke, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Gianni DE VLAMINCK, te Kortrijk, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;


Art. 2. § 1. Monsieur Christophe Magdalijns est désigné en qualité de commissaire du Collège de la Commission communautaire française auprès de l'Institut Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle représentant le Ministre, membre du Collège, ayant la Formation professionnelle dans ses attributions.

Art. 2. § 1. De heer Christophe Magdalijns wordt aangesteld als commissaris van het College van de Franse Gemeenschapscommissie bij het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding, als vertegenwoordiger van de Minister, Lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Kim COLLYNS, à Grammont, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Monsieur Christophe VANHOUTTE, à Harelbeke, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt mevrouw Kim COLLYNS, te Geraardsbergen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Christophe VANHOUTTE, te Harelbeke, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;


Par arrêté du 26 avril 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à Monsieur CHRISTOPHE LAMBAUX - personne physique, sous la dénomination commerciale SECURITY FORCE, dont le numéro d'entreprise est 0875.577.131, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 14 février 2016, sous le numéro 16.1100.01.

Bij besluit van 26 april 2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan CHRISTOPHE LAMBAUX - natuurlijk persoon, met de handelsbenaming SECURITY FORCE, met ondernemingsnummer 0875.577.131, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 14 februari 2016 en draagt het nummer 16.1100.01.


Consulats étrangers en Belgique Le 7 juillet 2016, Monsieur Christophe VAN MECHELEN a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République de Lettonie à Anvers avec comme circonscription consulaire la Région flamande.

Buitenlandse Consulaten in België Op 7 juli 2016 heeft de Heer Christophe VAN MECHELEN de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek Letland te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort het Vlaams Gewest.


Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 13 août 2015, il est accordé à Monsieur Christophe CHRISTIAENS, Attaché au cadre linguistique néerlandais de l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, démission de ses fonctions, et ce à partir du 16 août 2015.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel van 13 augustus 2015 wordt aan de heer Christophe CHRISTIAENS ontslag toegekend van zijn functie van Attaché in het Nederlands taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel, en dit met ingang van 16 augustus 2015.


Article 1. Le « Prix développement durable pour la presse - CFDD » 2016 est décerné aux personnes suivantes : 1° Madame Jill Peeters ; 2° Monsieur Jean-Christophe Lamy ; 3° Monsieur Felice Gasperoni ; 4° Madame Hilde Walschaerts ; 5° Monsieur Jean-Pierre Jacqmin; 6° Monsieur Stijn van Baarle.

Artikel 1. De "FRDO persprijs duurzame ontwikkeling" 2016 wordt toegekend aan volgende personen: 1° Mevrouw Jill Peeters; 2° Mijnheer Jean-Christophe Lamy; 3° Mijnheer Felice Gasperoni; 4° Mevrouw Hilde Walschaerts; 5° Mijnheer Jean-Pierre Jacqmin; 6° Mijnheer Stijn van Baarle.


3. Les orateurs étaient: a) Session 1: L'impact de la financiarisation sur les modes de production et les chaînes d'approvisionnemen: - monsieur Christian Viegelahn, Economiste, Département de la Recherche, Bureau International du Travail; - monsieur Jean-Christophe Defraigne, Professeur d'économie (Université Saint-Louis, Institut d'Études européennes); - monsieur Luc Cortebeeck, Président du Groupe Travailleur de l'Organisation internationale du Travail, Vice-président travailleur du Conseil d'administration du Bureau internationa ...[+++]

3. De sprekers waren: a) Sessie 1: De impact van de financialisering op de productiemethodes en de distributieketen: - de heer Christian Viegelahn, Economist, Departement Onderzoek, Internationaal Arbeidsbureau; - professor Jean-Christophe Defraigne, Professor economie (Université Saint- Louis, Institut d'Études européennes); - de heer Luc Cortebeeck, Voorzitter van de Werknemersgroep bij de Internationale Arbeidsorganisatie, Vice-Voorzitter van de Werknemers bij de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau; - de heer Kris De Meester, Internationale Werkgeversorganisatie (IOE). b) Sessie 2: De transformatie van de arbeid in ...[+++]




D'autres ont cherché : monsieur     monsieur le président     saint-christophe et névis     saint-kitts-et-nevis     monsieur christophe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur christophe ->

Date index: 2023-12-02
w