Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur georges gilkinet » (Français → Néerlandais) :

Nous renvoyons dès lors à une précédente réponse donnée à la question parlementaire relative aux discriminations et aux délits de haine, n° 37 du 27 octobre 2014 de monsieur Georges Gilkinet, député (vois chiffres ci-après) concernant ces faits.

We verwijzen dan ook naar een eerder antwoord gegeven op de parlementaire vraag over discriminatie en haatmisdrijven, nr. 37 van 27 oktober 2014 van de heer Georges Gilkinet, Volksvertegenwoordiger (zie cijfers hierna) over deze feiten.


2) Comme je l’ai déjà formulé dans ma réponse à la question parlementaire n° 345 de Monsieur le député Georges Gilkinet du 27 avril 2011 : « En accord avec l'actionnaire principal (la Société Fédérale de Participations et d’Investissement), le liquidateur a décidé momentanément de ne pas intenter une action en justice ».

2) Zoals ik het reeds heb geformuleerd in mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 345 van de heer volksvertegenwoordiger Georges Gilkinet van 27 april 2011: " In samenspraak met de hoofdaandeelhouder (de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij) heeft de vereffenaar voorlopig beslist om geen rechtsvordering in te stellen" .


Je l’ai d’ailleurs déjà évoquée dans ma réponse du 27 octobre à la question parlementaire n°15.988 de Monsieur le député Georges Gilkinet (CRIV 52 COM 645, p. 30).

Dit blijkt tevens uit het antwoord dat ik reeds op 27 oktober heb gegeven op de parlementaire vraag nr. 15.988 van de heer volksvertegenwoordiger Georges Gilkinet (CRIV 52 COM 645, p. 30).


Je réfère l'honorable Membre à la réponse aux questions jointes de monsieur David Lavaux sur " les nouveaux horaires de la SNCB" (n° 8955), madame Katia della Faille de Leverghem sur " les conséquences de l'adaptation des horaires de la SNCB pour la gare de Haacht" (n° 8999), madame Valérie Déom sur " les nouveaux horaires de la SNCB" (n° 9012), monsieur David Geerts sur " les nouveaux horaires de train" (n° 9046), monsieur Georges Gilkinet sur " les nouveaux horaires de la SNCB" (n° 9065), monsieur Peter Luykx sur " les nouveaux horaires de la SNCB" (n° 9143), madame Valérie De Bue sur " les nouveaux horaires de la SNCB" (n° 9176 ...[+++]

Ik verwijs het geachte Lid naar het antwoord op de samengevoegde vragen van de heer David Lavaux over " de nieuwe dienstregeling van de NMBS" (nr. 8955), mevrouw Katia della Faille de Leverghem over " de gevolgen van de wijzigingen van het dienstrooster van de NMBS voor het station van Haacht" (nr. 8999), mevrouw Valérie Déom over " de nieuwe dienstregeling van de NMBS" (nr. 9012), de heer David Geerts over " de nieuwe dienstregeling" (nr. 9046), de heer Georges Gilkinet over " de nieuwe dienstregeling van de NMBS" (nr. 9065), de heer Peter Luykx over " de nieuwe dienstregeling van de NMBS" (nr. 9143), mevrouw V ...[+++]


Je vous revoie à ma réponse en commission de l'Intérieur du 21 avril 2009 à la question parlementaire orale n°12685 de monsieur Georges Gilkinet.

Ik verwijs u naar mijn antwoord in de commissie Binnenlandse Zaken van 21 april 2009 op de mondelinge parlementaire vraag nr. 12685 van de heer Georges Gilkinet.


Pour ce qui est des résultats des régularisations pour les exercices d'imposition 2005, 2006 et 2007, je vous renvoie à ma réponse à la question n° 69 de monsieur le représentant Georges Gilkinet du 9 décembre 2009 (Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n° 92, pages 40-41).

Wat de resultaten van de regularisaties voor de aanslagjaren 2005, 2006 en 2007 aangaat, verwijs ik naar mijn antwoord op de vraag nr. 69 gesteld door de heer volksvertegenwoordiger Georges Gilkinet van 9 december 2009 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 92, blz. 40-41).


Pour plus de détails concernant la fréquence des vols au départ de Florennes, je renvois l'honorable Membre aux réponses introduites à la question écrite nr. 26 de Monsieur le Député Georges Gilkinet en date du 26 janvier 2009 concernant les vols d'entraînement en province de Namur (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 50, p. 360).

Voor meer details over de frequentie van vluchten vanuit Florennes verwijs ik het geachte Lid naar het antwoord ingediend op de schriftelijke vraag nr. 26 van Mijnheer de Volksvertegenwoordiger Georges Gilkinet van 26 januari 2009 betreffende de trainingsvluchten in de Provincie Namen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 50, blz. 360).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur georges gilkinet ->

Date index: 2023-02-07
w