Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur jouffroy jean-jacques dont » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 10 juillet 2017, Monsieur GILLES Pol est nommé juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail de Liège arrondissement Liège en remplacement de Monsieur JOUFFROY Jean-Jacques dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 10 juli 2017, is de heer GILLES Pol benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luik ter vervanging van de heer JOUFFROY Jean-Jacques wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 26 janvier 2018, Monsieur DELABIE Laurent est nommé juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail du Hainaut en remplacement de Monsieur HOQUEZ Jean-Jacques dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 26 januari 2018, is de heer DELABIE Laurent benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen ter vervanging van de heer HOQUEZ Jean-Jacques wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 22 décembre 2016, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail de Liège arrondissement Liège est accordée, à Monsieur JOUFFROY Jean-Jacques à la fin du mois de mai 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 22 december 2016, wordt aan de heer JOUFFROY Jean-Jacques op het einde van de maand mei 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luik.


Le 5 septembre 2016, Monsieur JOUFFROY Jean-Jacques, juge social au titre de travailleur-ouvrier, au tribunal du travail de Liège arrondissement Liège, a été désigné par le président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Op 5 september 2016, werd de heer JOUFFROY Jean-Jacques, rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij de arbeidsrechtbank Luik arrondissement Luik, door de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Par décision de l'IBGE du 9 mars 2017, Monsieur VANGU Jean-Jacques, domicilié Bergensesteenweg 159 bte 2 à 1600 SINT-PIETERS-LEEUW, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 9 maart 2017, van het BIM, werd de heer VANGU Jean-Jacques, gedomicilieerd Bergensesteenweg 159 bus 2 te 1600 SINT-PIETERS-LEEUW, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


- Nomination Par arrêté royal du 2 juillet 2015, Monsieur ERNIQUIN Jean-Marc est nommé conseiller social effectif au titre d'employeur à la Cour du travail de Liège en remplacement de Monsieur SWYSEN Jean-Pierre dont il achèvera le mandat.

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 2 juli 2015, is de heer ERNIQUIN Jean-Marc benoemd tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het Arbeidshof van Luik ter vervanging van de heer SWYSEN Jean-Pierre wiens mandaat hij zal voleindigen.


L'agrément porte le numéro CREPP-001379909 Par décision de l'IBGE du 27 janvier 2015, Monsieur HERREMANS Jean-Jacques, domicilié Schimpstraat 29 à 1560 HOEILAART, a été agréé en tant que Certificateur habitation individuelle, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

De erkenning draagt het nummer CREPP-001379909 Bij beslissing van 27 januari 2015, van het BIM, werd Monsieur HERREMANS Jean-Jacques, gedomicilieerd Schimpstraat 29 te 1560 HOEILAART, erkend als Certificateur wooneenheid, natuurlijke persoon voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Mr JOUFFROY Jean-Jacques, à AMAY;

de heer JOUFFROY Jean-Jacques, te AMAY;


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 8 février 2013, Monsieur BOULANGER Jean-Jacques, domicilié rue de la Sainte 8, à 1315 INCOURT, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 8 februari 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer BOULANGER Jean-Jacques, gedomicilieerd rue de la Sainte 8, te 1315 INCOURT, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par arrêté royal du 15 juin 2012 Monsieur WEGIMONT Jean-Marc est nommé juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail de Liège en remplacement de Monsieur MATHIAS Jean-Claude dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 15 juni 2012 is de heer WEGIMONT Jean-Marc benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Luik ter vervanging van de heer MATHIAS Jean-Claude wiens mandaat hij zal voleindigen.


w