Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur vankrunkelsven ne voit » (Français → Néerlandais) :

Monsieur Vankrunkelsven ne voit aucune objection à une publication nominative.

De heer Vankrunkelsven heeft er geen bezwaar tegen dat de openbaarmakingen op naam zou gebeuren.


Monsieur Vankrunkelsven ne voit aucune objection à une publication nominative.

De heer Vankrunkelsven heeft er geen bezwaar tegen dat de openbaarmakingen op naam zou gebeuren.


M. Vankrunkelsven ne voit pas très bien comment on pourra échapper au « shopping » entre différents comités d'éthique.

De heer Vankrunkelsven begrijpt niet goed hoe het « shoppen » tussen verschillende ethische comités kan worden vermeden.


M. Vankrunkelsven ne voit aucune objection de principe à ce que l'on entende le Collège des procureurs généraux, mais souhaiterait limiter les auditions introductives compte tenu des travaux qui ont déjà été accomplis sous la précédente législature.

De heer Vankrunkelsven heeft geen principieel bezwaar tegen het horen van het college van procureurs-generaal, maar zou de inleidende hoorzittingen willen beperken, gelet op de werkzaamheden die reeds werden verricht tijdens de vorige legislatuur.


M. Vankrunkelsven ne voit aucune raison de disposer que la Commission fédérale ne peut délibérer qu'à une majorité des deux tiers.

De heer Vankrunkelsven ziet geen reden om te bepalen dat de Federale Commissie slechts met een meerderheid van twee derde kan beslissen.


Enfin, Monsieur Winants a tenu à remercier chaleureusement la direction de l’ERM, en la personne du Commandant recteur de l’ERM, le Général Major H. Vindevogel, ainsi que l’ensemble des personnes tant à l’ERM qu’à la VSSE ayant contribué à ce qu’un tel protocole d’accord voit le jour.

Na de ondertekening, uitte de administrateur-generaal zijn waardering voor iedereen die dit protocol mogelijk maakte: de directie en in het bijzonder de rector-commandant van de KMS, majoor-generaal Vindevogel en alle andere betrokken medewerkers bij beide organisaties.


À la suite du jugement Lego que vous avez évoqué, Monsieur Tarabella, on voit bien qu’il faut mettre à jour le règlement sur la marque communautaire.

Naar aanleiding van het arrest inzake Lego dat u heeft aangehaald, mijnheer Tarabella, is duidelijk geworden dat we de verordening inzake het communautair handelsmerk moeten herzien.


- Monsieur le Président, tout le monde le voit, la donne est en train de changer au Proche–Orient avec cette vague démocratique qui gagne le Maghreb, le Machrek, en passant par l’Égypte.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, iedereen kan zien dat de situatie in het Midden-Oosten aan het veranderen is met deze democratiseringsgolf die, via Egypte, overslaat naar de Maghreb en de Machrak.


Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission européenne, chers collègues, à peine entrée en fonction, la Présidence tchèque se trouve confrontée à des difficultés considérables et se voit confier la lourde tâche de gérer trois crises majeures. La poursuite de la crise économique et sociale, le conflit gazier qui oppose la Russie et l’Ukraine et qui affecte gravement l’Union et son voisinage, et l’éclatement d’une nouvelle guerre au Moyen-Orient.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Europese Commissie, dames en heren, het Tsjechische voorzitterschap is nog maar amper begonnen of het ziet zich al gesteld voor aanzienlijke problemen en voor de zware taak om drie grote crises in goede banen te leiden: de voortgezette economische en sociale crisis, het gasconflict tussen Rusland en Oekraïne – waardoor de Unie en haar buurlanden hard worden getroffen –, en de uitbraak van een nieuwe oorlog in het Midden-Oosten.


Je vous suggère une date, Monsieur le Président: la première quinzaine de mai 2008, car c'est la quinzaine qui voit la fin de la seconde guerre mondiale, qui voit la Journée de l'Europe le 9 mai, et ce sera cette année le soixantième anniversaire du Congrès de La Haye, qui a mis l'Europe sur les rails et qui était présidé par Winston Churchill.

Ik kan een datum voorstellen, mijnheer de Voorzitter: de eerste twee weken van mei 2008, omdat juist in deze twee weken het einde van de Tweede Wereldoorlog werd bereikt, de Europadag op 9 mei plaatsvindt, en omdat dit jaar de zestigste verjaardag van het Congres van Den Haag is, dat Europa onder het voorzitterschap van Winston Churchill op gang heeft gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur vankrunkelsven ne voit ->

Date index: 2024-08-07
w