Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montant de cette intervention devrait » (Français → Néerlandais) :

Si un service public intervient dans l'accomplissement d'une táche royale déterminée, le montant de cette intervention devrait être récupéré sur la Liste civile.

Indien een overheidsdienst tussenkomt in een bepaalde koninklijke taak, zou dit op de Civiele Lijst verhaald moeten worden.


Cette intervention supplémentaire ne fait pas partie du montant de l'intervention définitive visée au paragraphe 2, c)».

Die bijkomende tegemoetkoming maakt geen deel uit van het bedrag van de definitieve tegemoetkoming, vermeld in paragraaf 2, c)".


Art. 8. Pour le calcul de l'intervention journalière, le montant de l'intervention mensuelle, tel que déterminé par le tableau visé à l'article 4 de cette convention, est d'abord multiplié par 3 et puis divisé par 65.

Art. 8. Voor de berekening van de dagelijkse tegemoetkoming wordt het bedrag van de maandelijkse tegemoetkoming, zoals vastgesteld in de in artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde tabel, eerst vermenigvuldigd met 3 en vervolgens gedeeld door 65.


Le montant de cette intervention est fixé avec l'accord des gouvernements de région.

Het bedrag van die tussenkomst wordt vastgesteld in akkoord met de Gewestregeringen.


En cas de faillite d'un établissement visé à l'article 4, § 1, 1°, ou de décision relative à cet établissement prise par l'autorité de contrôle conformément à l'article 381, alinéa 2 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, le montant maximum d'intervention du Fonds de garantie est déterminé à l'article 382 de cette loi.

Ingeval van faillissement van een instelling bedoeld in artikel 4, § 1, 1°, of bij een door de toezichthouder genomen beslissing conform artikel 381, tweede lid, van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen is het maximumbedrag van de tegemoetkoming van het Garantiefonds vastgelegd in artikel 382 van die wet.


4. - Subventionnement Section 1. - Subventionnement par l'agence Art. 14. L'agence établit à cette fin, dans les limites des crédits imputés au budget, par FAM : 1° le nombre de points personnel pour lequel le FAM est agréé ; 2° les subventions de fonctionnement du FAM ; 3° le cas échéant, le montant maximum pour les subventions de fonctionnement affectées aux déplacements auxquelles le FAM avait droit au cours des trois année ...[+++]

4. - Subsidiëring Afdeling 1. - Subsidiëring door het agentschap Art. 14. Het agentschap bepaalt, binnen de grenzen van de kredieten die daarvoor ingeschreven zijn op de begroting, per FAM : 1° het aantal personeelspunten waarvoor het FAM erkend is; 2° de werkingssubsidies van het FAM; 3° in voorkomend geval het hoogste bedrag voor de werkingssubsidies voor vervoer waarop het FAM gedurende de drie kalenderjaren voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van dit besluit recht had met toepassing van artikel 2 § 5 van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag v ...[+++]


Le montant de cette intervention personnelle peut être réduit lorsqu’il s’agit de bénéficiaires de l’intervention majorée visés au présent article.

Het bedrag van dit persoonlijk aandeel kan verminderd worden als het gaat over de in dit artikel bedoelde rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming.


Le montant total des interventions humanitaires d'urgence devrait en 2011 s'élever à +/- 32 millions d'euros

Het totaalbedrag voor deze humanitaire noodinterventies zou in 2011 +/- 32 miljoen euro bedragen.


Cette intervention devrait être assortie d'obligations relatives au secret professionnel et d'un régime de sanctions à prévoir dans la loi.

Dat optreden moet gepaard gaan met verplichtingen inzake het beroepsgeheim en een in de wet op te nemen sanctieregeling.


Cette nomenclature a été établie dans l’arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée à l’article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et portant fixation du montant de l’intervention de l’assurance dans ces honoraires et prix.

Deze nomenclatuur werd vastgesteld in het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant de cette intervention devrait ->

Date index: 2024-10-05
w