Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montre comment les différentes approches adoptées " (Frans → Nederlands) :

Il montre comment les différentes approches adoptées pour la mise en œuvre ont une incidence globale sur les PME, sachant que plus d’un tiers de la charge administrative des PME est ajouté au moment de la phase de mise en œuvre par les États membres.

Op het scorebord wordt aangegeven welke invloed de verschillende benaderingen voor de tenuitvoerlegging hebben op de totale gevolgen voor kmo's omdat meer dan een derde van de administratieve lasten voor kmo's wordt toegevoegd in het stadium van de tenuitvoerlegging door de lidstaten.


Par conséquent, certains États membres mettent sur pied des systèmes volontaires de traçabilité électronique, mais les différentes approches adoptées au niveau national ont des effets préjudiciables sur l’échange, les vérifications croisées et les validations de données.

Bijgevolg ontwikkelen een aantal lidstaten op vrijwillige basis elektronische traceerbaarheidssystemen, maar de verschillende benaderingen op nationaal niveau vormen een belemmering voor gegevensuitwisseling, kruiscontroles en validering.


L’approche adoptée fait montre d’une solidarité réelle et active fondée sur un partage des responsabilités entre les États membres et les pays tiers.

De gevolgde aanpak is gestoeld op tastbare, actieve solidariteit, waarbij de verantwoordelijkheid wordt gedeeld tussen lidstaten en met derde landen.


Les États membres se sont montrés favorables à cette approche dans les conclusions du Conseil adoptées en mai et décembre 2011[4].

In de conclusies van de Raad van mei en december 2011[4] hebben de lidstaten hun steun uitgesproken voor deze benadering.


Un projet financé par l’UE et géré par le Centre international pour le développement des politiques migratoires (CIDPM)[13] s'efforce actuellement de mieux harmoniser les différentes approches en matière de contrôle adoptées par les États membres.

Het Internationaal Centrum voor de ontwikkeling van het migratiebeleid (ICMPD)[13] voert momenteel een door de EU gefinancierd project uit om de wijze waarop de lidstaten toezicht houden, verder te harmoniseren.


Art. 2. Le tableau en annexe au présent arrêté montre comment le besoin d'aide doit être déterminé pour les différentes fonctions d'aide.

Art. 2. In de tabel die als bijlage is gevoegd bij dit besluit wordt vastgesteld op welke wijze de nood aan ondersteuning, voor de verschillende ondersteuningsfuncties, geobjectiveerd moet worden.


L'approche adoptée par la Commission Juncker est différente.

De Commissie-Juncker volgt een andere aanpak.


Les premiers essais ont montré comment cette approche pouvait fournir de nouveaux enseignements sur l'organisation du cerveau.

Uit de eerste proeven bleek al dat we dankzij deze aanpak de werking van het brein beter kunnen leren begrijpen.


Le rapport attire l'attention sur un certain nombre de projets nouveaux et montre comment la stratégie peut donner un coup d'accélérateur à des initiatives existantes, en encourageant la coopération, ainsi que l'association de financements de sources différentes.

Het verslag richt de schijnwerpers op een aantal nieuwe projecten en beschrijft hoe de strategie door samenwerking en assistentie bij het combineren van financiering aan bestaande initiatieven een nieuw elan geeft.


Le projet EURAINSAT a montré comment des données satellitaires différentes reposant sur les technologies les plus avancées peuvent être combinées pour améliorer les prévisions en matière de précipitations, pour mieux prévoir les inondations.

EURAINSAT verklaarde hoe verschillende satellietgegevens, die op de meest geavanceerde technologie zijn gebaseerd, kunnen worden gecombineerd met verbeterde neerslagprognoses, welke noodzakelijk zijn om overstromingen beter te voorspellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre comment les différentes approches adoptées ->

Date index: 2022-02-27
w