Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire prudente
Changer la batterie d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
Montre
Montre bracelet
Montre fusible
Montre-bracelet
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Vertaling van "montre prudent dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


montre bracelet | montre-bracelet

armbandhorloge | polshorloge






industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]


fixer des aiguilles de montres

wijzers van klokken bevestigen


changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des estimations prudentes de l'exposition à la substance des adultes comme des enfants ont montré qu'il était probable que la DJA soit dépassée aux doses maximales d'utilisation proposées pour plusieurs catégories de denrées alimentaires.

Uit voorzichtige schattingen van de blootstelling aan de stof bij zowel volwassenen als kinderen komt naar voren dat de ADI bij de voorgestelde maximaal te gebruiken hoeveelheden voor diverse levensmiddelencategorieën waarschijnlijk zal worden overschreden.


Puisque, comme le défend à juste titre le professeur Van Goethem, la résolution a une valeur solennelle et devra conserver tout son sens et sa portée pour les années à venir, le professeur Van Doorslaer insiste à nouveau pour que l'on se montre prudent dans la formulation.

Aangezien de resolutie, zoals professor Van Goethem terecht bepleit, een rituele betekenis heeft die haar betekenis en gelding over de jaren heen moet behouden, dringt professor Van Doorslaer nogmaals aan op omzichtigheid in de formulering.


Puisque, comme le défend à juste titre le professeur Van Goethem, la résolution a une valeur solennelle et devra conserver tout son sens et sa portée pour les années à venir, le professeur Van Doorslaer insiste à nouveau pour que l'on se montre prudent dans la formulation.

Aangezien de resolutie, zoals professor Van Goethem terecht bepleit, een rituele betekenis heeft die haar betekenis en gelding over de jaren heen moet behouden, dringt professor Van Doorslaer nogmaals aan op omzichtigheid in de formulering.


Un autre point sur lequel le Conseil d'État se montre « prudent » et « réservé », à la lumière des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, est celui de l'anonymat des donneurs.

Een ander punt waarin de Raad van State zich, in het licht van de arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, « voorzichtig » en « terughoudend » opstelt ten aanzien van de anonimiteit van de donoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, les avocats généraux Jacobs et Sharpston se sont montrés prudents.

De advocaten-generaal Jacobs en Sharpston hebben zich echter voorzichtig opgesteld.


Dans son avis, le Conseil d'État se montre prudent en ce qui concerne l'éventuelle conformité au principe de légalité.

De Raad van State stelt zich in zijn advies voorzichtig op over de toetsing aan het legaliteitsbeginsel.


Par conséquent, le Parlement européen est obligé de choisir: soit il suit le projet de la Commission européenne, soit il se montre prudent et évite de faire preuve d’indulgence vis-à-vis des expériences controversées.

Het Europees Parlement is bijgevolg in een situatie terechtgekomen waarin het de keuze heeft tussen het voorstel van de Europese Commissie goedkeuren of voorzichtig blijven en niet akkoord gaan met controversiële experimenten.


Avec ses 1,02 %, le projet de budget de la Commission se montre prudent.

Het voorontwerp van begroting van de Commissie is met 1,02 procent aan de krappe kant.


Par exemple, en matière budgétaire, les chiffres montrent clairement - et que ce message soit bien compris par le Conseil concernant le traité constitutionnel - que ce Parlement s’est montré prudent en termes de dépenses discrétionnaires du budget communautaire, davantage que l’autre bras de l’autorité budgétaire - le Conseil.

Op begrotingsgebied bijvoorbeeld laten de cijfers duidelijk zien - en ik hoop dat deze boodschap begrepen wordt door de Raad waar het gaat om het Grondwettelijk Verdrag - dat dit Parlement zuinig is geweest met discretionaire uitgaven uit de communautaire begroting, zeker zuiniger dan de andere tak van de begrotingsautoriteit, de Raad.


L’exemple de l’accord entre les trois grands opérateurs de téléphonie mobile français (dont l’opérateur historique France Telecom, et sa filiale Orange), accord clandestin qui n’a été révélé par la presse qu’en 2005, montre qu’il n’est pas forcément prudent de confier ce genre de surveillance aux autorités nationales.

Uit het voorbeeld van de kartelafspraken tussen de drie grote exploitanten van mobiele telefonie in Frankrijk (waaronder de oude exploitant France Telecom en diens dochteronderneming Orange), die pas in 2005 door de pers aan het licht zijn gebracht, blijkt dat het niet per definitie verstandig is een dergelijk toezicht over te laten aan de nationale autoriteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre prudent dans ->

Date index: 2024-07-29
w