Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montrent vigilants eux aussi " (Frans → Nederlands) :

De plus, les médecins du travail se montrent vigilants eux aussi et tentent dans la mesure du possible de sensibiliser et d'agir de manière préventive.

Ook de arbeidsgeneesheren kijken waakzaam toe en proberen in de mate van het mogelijke te sensibiliseren en preventief op te treden.


Les réactions indignées qu'ont suscitées les déclarations de Mme Grouwels, ministre flamande chargée des Affaires bruxelloises et de la Politique pour l'égalité des chances, qui avait pourtant simplement suggéré que le programme, l'action et le langage du FDF pourraient eux aussi justifier un examen en application de la loi en projet, montrent bien selon l'intervenant que c'est sans aucun doute le Vlaams Blok qui est visé.

Dat men wel degelijk het Vlaams Blok viseert kan hij illustreren met de verontwaardigde reacties toen mevrouw Grouwels, Vlaams minister van Brusselse Aangelegenheden en Gelijke-Kansenbeleid, nog maar opperde dat het programma, de actie en het taalgebruik van het FDF ook wel eens in het licht van het huidige ontwerp zou moeten worden onderzocht.


Les réactions indignées qu'ont suscitées les déclarations de Mme Grouwels, ministre flamande chargée des Affaires bruxelloises et de la Politique pour l'égalité des chances, qui avait pourtant simplement suggéré que le programme, l'action et le langage du FDF pourraient eux aussi justifier un examen en application de la loi en projet, montrent bien selon l'intervenant que c'est sans aucun doute le Vlaams Blok qui est visé.

Dat men wel degelijk het Vlaams Blok viseert kan hij illustreren met de verontwaardigde reacties toen mevrouw Grouwels, Vlaams minister van Brusselse Aangelegenheden en Gelijke-Kansenbeleid, nog maar opperde dat het programma, de actie en het taalgebruik van het FDF ook wel eens in het licht van het huidige ontwerp zou moeten worden onderzocht.


L'intégration et la participation sont aussi des principes importants mais, dans les négociations internationales, les pays en développement se montrent réticents à leur égard car, pour eux, la lutte contre la pauvreté à court terme prime toute autre considération.

De integratie en participatie zijn ook belangrijke beginselen. In de internationale onderhandelingen zijn de ontwikkelingslanden er echter vaak tegen gekant, omdat voor hen de bestrijding van de armoede op korte termijn voorgaat op alle andere overwegingen.


Ces chiffres montrent aussi que les patients achètent des produits homéopathiques en pharmacie pour près de 33 millions d'euros et qu'ils paient eux-mêmes une grande partie du prix (141).

Deze data tonen bovendien aan dat patiënten via hun aankoop in de apotheek nog voor bijna 33 miljoen euro homeopathische producten aankopen en grotendeels zelf (141) betalen.


Les États membres sont eux aussi priés de faire preuve de vigilance au sujet des éventuels mauvais traitements des travailleuses par leurs employeurs.

De lidstaten wordt gevraagd om er goed op toe te zien dat werkgevers die vrouwelijke werknemers op welke wijze dan ook onrechtmatig behandelen, zo spoedig mogelijk voor de rechter worden gebracht.


Ces produits, eux aussi, peuvent provenir d’animaux maltraités, et nous devons nous montrer vigilants sur ce point.

Ook die producten kunnen afkomstig zijn van dieren die niet volgens goede dierenwelzijnsnormen werden gehouden. Dus ook op dat punt moeten we voorzichtig zijn.


Par ailleurs, Mesdames et Messieurs, des études récentes montrent clairement que lorsque l’industrie agroalimentaire prospère, l’environnement rural et toute la région prospèrent eux aussi, et lorsqu’elle chancelle, l’environnement rural et toute la région chancellent eux aussi.

Bovendien, dames en heren, blijkt uit recent onderzoek duidelijk dat wanneer de agro-industrie floreert, het plattelandsmilieu en de hele regio daar wel bij varen, en dat wanneer het slecht gaat met de agro-industrie, het ook slecht gaat met het plattelandsmilieu en de hele regio.


Comme nous l'avons appris de l'expérience de ces premières années de libéralisation et de contrôle vigilant en faveur de la concurrence, les travailleurs y trouvent eux aussi leur compte, comme le prouvent les chiffres que je viens de vous donner à titre indicatif.

Zoals wij uit de ervaringen kunnen opmaken die wij in deze eerste jaren van liberalisatie en waakzaam toezien op de concurrentie hebben opgedaan, hebben ook de werknemers hier voordeel bij.


Le ministre refile l'affaire à la présidente allemande de l'UE mais le ministre belge peut aussi insister auprès de ses collègues pour qu'ils se montrent plus vigilants.

De minister schuift de zaak door naar het Duitse EU-voorzitterschap, maar ook de Belgische minister kan bij zijn collega's aandringen op meer waakzaamheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent vigilants eux aussi ->

Date index: 2021-10-11
w