Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montrer clairement comment " (Frans → Nederlands) :

Le 7e PAE doit fournir un cadre général cohérent pour ces initiatives stratégiques, fixer des objectifs prioritaires et montrer clairement comment la politique de l'environnement peut contribuer à une croissance écologique et améliorer la santé et le bien‑être.

Deze strategische initiatieven moeten worden ingebed in het omvattende, samenhangende kader van het MAP 7, waarin prioritaire doelstellingen zijn vastgesteld en waarin duidelijk wordt aangetoond hoe het milieubeleid kan bijdragen tot groenere groei, betere gezondheid en meer welzijn.


Les organismes notifiés devraient clairement documenter les conclusions de leur évaluation; il convient en outre de montrer explicitement comment celles-ci sont prises en compte dans le processus décisionnel des organismes notifiés.

De aangemelde instantie documenteert de conclusies van haar beoordeling duidelijk en er wordt duidelijk aangegeven hoe die conclusies bij het besluitvormingsproces van de aangemelde instantie in aanmerking zijn genomen.


Ils sont même favorables à plus d’aide au développement – comme des enquêtes l’ont montré – mais nous devons aussi montrer clairement comment nous dépensons cet argent et que nous le dépensons pour les populations pauvres.

Zij zijn zelfs voor het geven van meer ontwikkelingshulp – zoals blijkt uit enquêtes – maar we moeten ook duidelijk laten zien hoe we het geld uitgeven en dat het ten goede komt aan de armen.


La Commission devra tout d'abord produire, avant fin 2009, une nouvelle étude visant à montrer clairement comment les services universels seront assurés à l'avenir et comment l'emploi sera amélioré quantitativement et qualitativement; ce n'est qu'alors que le domaine réservé pourra être totalement ouvert aux conditions de marché.

De Commissie moet eerst voor het einde van 2009 een studie voorleggen waaruit blijkt hoe de universele dienst in de toekomst gewaarborgd wordt en hoe de omvang en kwaliteit van de werkgelegenheid zullen toenemen; pas dan kunnen de voorbehouden diensten volledig aan de marktwerking worden toevertrouwd.


Il faut surtout établir très clairement que les citoyens ne peuvent être abandonnés – il faut trouver des personnes et des associations pour faciliter la voie de ceux qui souhaitent démarrer une nouvelle vie localement et leur montrer comment fonctionne leur nouvelle ville ou l’emplacement de la piscine la plus proche.

Voor alles moet één ding heel duidelijk worden gemaakt, namelijk dat de burgers niet achter kunnen blijven - er moeten mensen en verenigingen worden gezocht die het pad kunnen effenen voor mensen die ter plaatse een nieuw leven willen opbouwen en die hen laten zien hoe hun nieuwe stad functioneert of waar het dichtstbijzijnde zwembad is.


Elle devra faire le lien entre la description de l’environnement et les types d’effet susceptibles de résulter des mesures proposées, afin de montrer clairement comment les actions soutenues par les Fonds risquent d’affecter l’environnement.

In de evaluatie zou het verband moeten worden gelegd tussen de beschrijving van de milieusituatie en de soorten effecten die de voorgestelde maatregelen kunnen teweegbrengen, om duidelijk aan te tonen hoe door de structuurfondsen gesteunde actie het milieu kan beïnvloeden.


C’est pourquoi, nous, les députés au Parlement européen, devons conclure un accord et montrer clairement au marché comment développer un système de compensation et de règlement-livraison, afin de pouvoir garantir et clarifier les prévisions.

Daarom moeten wij, de leden van het Europees Parlement, tot overeenstemming komen en de markt duidelijk laten zien hoe een clearing- en afwikkelingssysteem kan worden ontwikkeld, zodat de prognoses kunnen worden gegarandeerd en deze voorspellingen kunnen worden verhelderd.


Le but sera de montrer clairement comment et pourquoi les questions de santé ont été prises en considération, ainsi que l'impact escompté sur la santé.

De bedoeling hiervan is dat duidelijk wordt aangegeven hoe en waarom de gezondheidsaspecten in aanmerking zijn genomen en wat de verwachte effecten op gezondheidsgebied zijn.


La troisième priorité est d’améliorer la terminologie budgétaire de l’UE en la rendant plus complète et plus transparente, afin de montrer plus clairement aux contribuables comment leurs ressources sont utilisées.

De derde prioriteit is het verbeteren van de EU-begrotingsterminologie door deze vollediger en transparanter te maken, teneinde duidelijker aan de belastingbetalers te laten zien hoe hun geld besteed wordt.


Le but sera de montrer clairement comment et pourquoi les questions de santé ont été prises en considération, ainsi que l'impact escompté sur la santé.

De bedoeling hiervan is dat duidelijk wordt aangegeven hoe en waarom de gezondheidsaspecten in aanmerking zijn genomen en wat de verwachte effecten op gezondheidsgebied zijn.


w