Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Caisse d'assurance de l'ancien personnel d'Afrique
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En sens des aiguilles d'une montre
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Montre
Montre bracelet
Montre fusible
Montre-bracelet
Paranoïa
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Réparatrice de systèmes horlogers
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sens d'horloge

Traduction de «montré que l’ancien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Caisse d'assurance de l'ancien personnel d'Afrique

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika


fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

maker van stijlmeubelen | namaker van antieke meubelen | reproducent van antieke meubelen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


montre bracelet | montre-bracelet

armbandhorloge | polshorloge




Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. déplore la décision de la commission parlementaire turque créée en mai pour étudier les dossiers de quatre anciens ministres accusés d'actes répréhensibles de ne pas traduire devant la justice ces quatre anciens ministres accusés de corruption, et condamne la mise à pied le mois dernier de quatre procureurs qui avaient démarré l'enquête; considère qu'il s'agit d'un signe supplémentaire qui montre l'érosion de l'état de droit et ...[+++]

5. betreurt dat de Turkse parlementscommissie die in mei 2014 is opgericht om de dossiers van het Openbaar Ministerie over het vermoedelijke wangedrag van vier voormalige ministers te bestuderen, heeft besloten om deze van corruptie betichte voormalige ministers niet voor de rechtbank te laten verschijnen, en laakt de schorsing, afgelopen maand, van de vier openbare aanklagers die dit onderzoek hebben gestart; is van mening dat ook dit een teken is van de uitholling van de rechtsstaat en de groeiende invloed van de regering op de rechterlijke macht;


Un groupe d’anciens présidents de la Commission européenne, d’anciens premiers ministres et d’anciens ministres de l’Économie et des Finances de diverses familles politiques signalent, dans une tribune libre intitulée « La finance folle ne doit pas nous gouverner », parue dans le journal Le Monde du 22 mai 2008, que la crise financière actuelle montre que l’industrie financière n’est pas capable de s’autoréguler.

Een groep van voormalige voorzitters van de Europese Commissie, voormalige eerste ministers en voormalige ministers van Economie en Financiën van diverse politieke gezindten wijzen er in een vrije tribune in de krant Le Monde van 22 mei 2008, getiteld “La finance folle ne doit pas nous gouverner”, op dat de huidige financiële crisis aantoont dat de financiële industrie niet in staat is tot zelfregulering.


L'expérience ayant récemment montré que ce code n'a pas toujours été respecté, notamment par l'ancien président de la commission précitée, j'aimerais que le ministre m'indique s'il estime que pour certains éléments, l'autorégulation est insuffisante et qu'une législation s'impose.

Gelet op de recente ervaring dat deze code niet steeds werd nageleefd, onder meer niet door de vorige voorzitter van de bovenvermelde commissie, vernam ik graag van de geachte minister of hij van oordeel is dat voor bepaalde elementen zelfregulering niet volstaat en er wetgeving vereist is ?


D. considérant qu'à la suite des élections présidentielles de janvier 2010, on a relevé des signes de plus en plus inquiétants de l'érosion de la démocratie et du pluralisme, comme le montre, notamment, le traitement réservé aux membres de partis d'opposition, y compris l'ancien Premier ministre Ioulia Timochenko et d'autres représentants du gouvernement;

D. overwegende dat er sinds de presidentsverkiezingen in januari 2010 steeds meer zorgwekkende tekenen zijn dat de democratie en het pluralisme worden uitgehold, zoals met name blijkt uit de wijze waarop leden van de oppositiepartijen, zoals ex-premier Joelia Timosjenko en andere voormalige regeringsvertegenwoordigers, worden behandeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En juin 2010, les États membres de l'OTAN auraient été briefés par l'ancien commandant en chef de la mission de l'OTAN en Afghanistan, le général Stanley McChrystal, qui s'est montré très critique à propos de la guerre.

In juni 2010 zouden de NAVO-lidstaten gebrieft zijn door het toenmalige hoofd van de NAVO-missie in Afghanistan, generaal Stanley McChrystal.


Soit dit en passant, l’Europe centrale montre qu’il y a toujours un avenir pour l’ancien parti d’État –même pour ce parti, il y a une vie après la mort de l’ancien régime.

Overigens laat Midden-Europa zien dat er dan ook nog een toekomst is voor de voormalige staatspartij – zelfs voor die partij is er een leven na de dood van het oude systeem.


Les réponses à mes questions écrites ont montré que l’ancien commissaire Bolkestein préférait ignorer cette situation et voulait continuer à faire des affaires avec la Suisse dans son ensemble.

Uit antwoord op mijn schriftelijke vragen is gebleken dat toenmalig eurocommissaris Bolkestein daarmee liever geen rekening hield en zaken wilde blijven doen met Zwitserland als geheel.


L'ancien commissaire UE de l'enseignement, de la formation, de la culture et du multilinguisme, Viviane Reding, (actuellement commissaire de la société de l'information et des médias) a vite montré qu'elle n'était pas favorable à ces propositions.

De voormalige EU-commissaris van onderwijs, opleiding, cultuur en meertaligheid Viviane Reding (nu commissaris voor informatiemaatschappij en media), liet al vlug blijken dat zij die voorstellen niet genegen was.


Cette étude a cependant montré que les pays de l'ancien bloc de l'Est ne représentent que 20 % des 10 à 15 000 d'armes illégales qui sont importées chaque année aux Pays-Bas.

Dit onderzoek toonde echter aan dat het voormalige Oostblok slechts voor 20 % van de jaarlijks 10 tot 15 000 ingevoerde illegale wapens verantwoordelijk is.


- Gráce à la visite stimulante et à l'allocution enthousiaste de l'ancien premier ministre du Bhoutan, M. Jigme Yoser Thinley, j'ai compris que ce projet de loi nous montre la voie en ce qui concerne les indicateurs de bonheur.

- Uit het inspirerende bezoek en uit de bevlogen toespraak van de gewezen premier van Bhutan, de heer Jigme Yoser Thinley, heb ik geleerd dat we voor de geluksindicatoren met dit wetsontwerp op de juiste weg zitten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montré que l’ancien ->

Date index: 2022-01-22
w