Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montré que si nous agissons ensemble » (Français → Néerlandais) :

- La coordination au sein de l’UE fonctionne: la réaction à la crise a montré que si nous agissons ensemble, nous sommes beaucoup plus efficaces.

- coördinatie binnen de EU werkt: de aanpak van de crisis heeft duidelijk gemaakt dat we veel meer bereiken als we samenwerken.


Cette stratégie montre la voie que nous devons suivre: pour l'ensemble de nos six partenaires, vaincre une fois pour toutes le passé et, pour nous tous, faire du processus rapprochant les Balkans occidentaux de l'Union européenne un processus irréversible et continuer à réunifier le continent.

Deze strategie toont ons het te volgen traject: alle zes onze partners moeten het verleden voorgoed te boven komen; wij samen moeten het proces voor de integratie van de Westelijke Balkanlanden in de Europese Unie onomkeerbaar maken en het continent blijven herenigen.


Ensemble, nous avons montré que l'Europe peut obtenir des résultats concrets pour ses citoyens, quand et là où c'est nécessaire.

Samen hebben we laten zien dat Europa wel degelijk in staat is de verwachtingen van zijn burgers in te lossen wanneer en waar dat ertoe doet.


L'étude nous montre que la représentation des femmes dans les conseils d'administration de l'ensemble des entreprises a ainsi doublé en 6 ans, passant de 8,2 % en 2008 à 12,7 % en 2012 et à 16,6 % en 2014.

Het onderzoek toont aan dat de vertegenwoordiging van vrouwen in de raden van bestuur van alle ondernemingen op 6 jaar verdubbeld is, van 8,2 % in 2008 naar 12,7 % in 2012 en 16,6 % in 2014.


Si nous agissons ensemble, avec une stratégie commune, nous pouvons mettre en échec les personnes qui se rendent coupables de fraude et d'évasion et récupérer d'énormes sommes d'argent qui nous reviennent légitimement».

Als we als een team spelen, met een gemeenschappelijke strategie, kunnen we de belastingfraudeurs en –ontduikers verslaan en grote sommen geld die wettelijk verschuldigd zijn, recupereren".


«Les consommateurs devraient être les maîtres et non les serviteurs du marché», a déclaré le commissaire européen à la politique des consommateurs, M. Neven Mimica. «Le tableau de bord des marchés de consommation que nous publions aujourd’hui montre que, dans l’ensemble, les conditions de marché s’améliorent pour les consommateurs.

"De consument zou de meester, niet de dienaar van de markt moeten zijn," zei Neven Mimica, EU-commissaris voor Consumentenbeleid". Uit het scorebord voor de consumentenmarkten dat wij vandaag hebben gepubliceerd, blijkt dat de marktvoorwaarden in het algemeen gunstiger worden voor de consument.


Tout au long de la crise que nous traversons, les États membres de la zone euro ont montré qu'ils étaient déterminés à prendre, si cela s'avère nécessaire, des mesures résolues et coordonnées pour préserver la stabilité financière de la zone euro dans son ensemble, et ramener la croissance sur une trajectoire durable.

Tijdens de huidige crisis hebben de lidstaten van de eurozone blijk gegeven van hun vast­beslotenheid om waar nodig doortastende en gecoördineerde maatregelen te nemen teneinde de financiële stabiliteit in de eurozone in haar geheel te waarborgen, en naar duurzame groei terug te keren.


Nous avons montré que nos États-nations sont plus forts quand nous agissons ensemble dans des domaines où l’Europe produit les meilleurs résultats.

We hebben laten zien dat onze natiestaten sterker staan wanneer we samen in actie komen op terreinen waarop Europa de beste resultaten boekt.


En laissant davantage de poissons dans la mer, nous agissons en faveur tout à la fois des ressources halieutiques, du secteur de la pêche, de milieu marin et de la société dans son ensemble.

Door meer vis in de zee te houden, bewijzen wij de visbestanden, de visserijsector, het mariene milieu en de samenleving een goede dienst.


En effet, tel que l'ont montré les débats du colloque, nous assistons aujourd'hui à une nouvelle donne de la presse en Afrique et dans l'ensemble des pays en voie de développement.

Zoals uit de debatten tijdens het colloquium is gebleken, zijn we vandaag namelijk getuige van een nieuwe situatie op het gebied van de pers in Afrika en in alle ontwikkelingslanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montré que si nous agissons ensemble ->

Date index: 2022-06-11
w