Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission des Monuments et Sites
Conservation des monuments
Couvreur en monuments historiques
Couvreuse
Direction du Patrimoine
Monument classé
Monument funéraire
Protection du patrimoine
Protection du patrimoine culturel
Restauration du patrimoine
Sauvegarde du patrimoine culturel
Service National des Monuments Historiques
Service des sites et des monuments nationaux
Zingueur

Vertaling van "monuments qui appartiennent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Administration de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire | Direction du Patrimoine | Division des Monuments,Sites et Fouilles | Service des sites et des monuments nationaux | Service National des Monuments Historiques

Administratie voor Stedebouw en Ruimtelijke Ordening | Bestuur voor Monumenten en Landschappen | Rijksdienst voor de Monumentenzorg


épargne des secteurs auxquels appartiennent les employeurs

besparing van de sectoren waartoe de werkgevers behoren


couvreur en monuments historiques | couvreuse | couvreur/couvreuse | zingueur

pannenlegger | rietdekker | dakdekker | dakdekker (bitumen, kunststof)


protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]

bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]


conservation des monuments

behoud van monumenten | monumentenzorg




Commission des Monuments et Sites

Commissie voor monumenten en natuurschoon


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenant est bourgmestre d'une petite commune de 4 000 habitants, qui compte 21 villages et qui possède quelques monuments splendides, qu'ils soient publics, ou privés, ou qu'ils appartiennent aux fabriques d'églises.

Spreker is burgemeester van een kleine gemeente met 4 000 inwoners en 21 dorpen : er liggen enkele prachtige monumenten die overheidsbezit, particulier bezit of eigendom van de kerkfabrieken zijn.


L'intervenant est bourgmestre d'une petite commune de 4 000 habitants, qui compte 21 villages et qui possède quelques monuments splendides, qu'ils soient publics, ou privés, ou qu'ils appartiennent aux fabriques d'églises.

Spreker is burgemeester van een kleine gemeente met 4 000 inwoners en 21 dorpen : er liggen enkele prachtige monumenten die overheidsbezit, particulier bezit of eigendom van de kerkfabrieken zijn.


Art. 6. Seuls les investissements à des bâtiments du culte qui appartiennent à une personne morale de droit public et qui ne sont pas protégés comme monuments en application du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux entrent en considération pour ce subventionnement.

Art. 6. Alleen de investeringen aan gebouwen van de eredienst die eigendom zijn van een publieke rechtspersoon en die niet als monument beschermd zijn met toepassing van het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, komen in aanmerking voor deze subsidie.


Art. 10. Seuls les investissements dans des bâtiments pour l'exercice public d'assistance morale non confessionnelle qui appartiennent à une personne morale de droit public et qui ne sont pas protégés comme monuments en application du décret du 3 mars 1976 relatif à la protection de monuments et de sites urbains et ruraux entrent en considération pour ce subventionnement.

Art. 10. Alleen de investeringen aan gebouwen voor de openbare uitoefening van de niet-confessionele morele dienstverlening die eigendom zijn van een publieke rechtspersoon en die niet als monument beschermd zijn met toepassing van het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, komen in aanmerking voor deze subsidie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous ces monuments appartiennent aux débuts de la culture médiévale.

Het waren stuk voor stuk monumenten uit de vroegmiddeleeuwse Europese cultuur.


Cela n’a aucun sens d’avoir, à juste titre, protesté contre la destruction des bouddhas par les Talibans en Afghanistan si, par la suite, les politiques et les intellectuels font montre d’un silence honteux après la destruction d’un si grand nombre d’églises et de monuments orthodoxes, qui appartiennent à une culture dont nous nous efforçons de protéger les valeurs.

Het heeft geen zin om te protesteren tegen de verwoesting van Boeddha-beelden door de Taliban in Afghanistan, als er daarna zoveel orthodoxe kerken en monumenten verwoest worden terwijl intellectuelen of politici daar de mond over houden. En die kerken behoren nota bene tot een cultuur waarvan wij de waarden willen beschermen.


Dans la résolution nº 1153/004 déposée par MM. Danny Pieters, Bacquelaine, Coveliers, Eerdekens, Erdman, Lefèvre, Leterme et Tavernier, la Chambre des représentants, en tant qu'assemblée de citoyens du monde, exhorte à défendre également les monuments qui appartiennent à notre patrimoine commun et dont nous sommes collectivement responsables devant les générations futures et appelle le gouvernement à prendre une initiative en la matière et à entamer des négociations avec les autres États membres des Nations unies afin d'instituer un cadre permettant de poursuivre et de punir au niveau international les atteintes au patrimoine mondial (ré ...[+++]

In resolutie 1153/004 ­ ingediend door de heren Danny Pieters, Bacquelaine, Coveliers, Eerdekens, Erdman, Lefèvre, Leterme en Tavernier ­ roept de Kamer van volksvertegenwoordigers op om als wereldburger op te komen voor de monumenten die tot ons gemeenschappelijk erfgoed behoren en waarvoor we gemeenschappelijk verantwoordelijkheid dragen ten overstaan van de generaties na ons : « Roept daarom de regering op om een initiatief terzake te nemen en onderhandelingen te starten met de andere lidstaten van de Verenigde naties ten einde te komen tot een wereldwijd strafbaar en vervolgbaar stellen van de misdrijven tegen het werelderfgoed» (d.d ...[+++]


Article 1. A partir du 1 avril 1995, des primes de restauration telles que visées à l'article 11, § 8 du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux peuvent être allouées pour des travaux aux monuments protégés qui appartiennent à la " NV Mijnen" et à ses ayants cause.

Artikel 1. Met ingang van 1 april 1995 kunnen restauratiepremies, als bedoeld in artikel 11, § 8, van het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, toegekend worden voor werken aan beschermde monumenten toebehorende aan de NV Mijnen en rechtsopvolgers.


Le groupe de travail mixte " Transfert de biens de l'Etat aux communautés et régions " doit se prononcer sur la liste des monuments qui appartiennent à l'Etat et qui entrent en ligne de compte pour être transférés aux régions.

De gemengde werkgroep " Overdracht van de goederen van de Staat aan de gemeenschappen en de gewesten " moet uitspraak doen over de lijst van monumenten die de Staat toebehoren en die in aanmerking komen voor overdracht aan de gewesten.


Le groupe de travail mixte chargé du transfert de biens de l'Etat aux communautés et aux régions doit se prononcer sur la liste des monuments et sites qui appartiennent à l'Etat et sont susceptibles d'être transférés aux régions. A la question no 67 du 29 mars 1993 de M. Marsoul, vous avez répondu que les transferts de biens à opérer sur la base de l'article 12 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ont été subordonnés au paiement par les exécutifs des arriérés de paiements dus à la Régie des bâtiments jusqu'au 7 avril 1992 (Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, no 55, p. 4846).

De gemengde werkgroep die belast is met de overdracht van de goederen van de staat aan de gemeenschappen en de gewesten moet uitspraak doen over de lijst van monumenten en landschappen die de staat toebehoren en die in aanmerking komen voor overdracht aan de gewesten.Op vraag nr. 67 van 29 maart 1993 van de heer Marsoul antwoordde u dat de overdracht van goederen, die moet worden verricht krachtens artikel 12 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, afhankelijk wordt gemaakt van de vereffening door de executieven van de achterstallige betalingen die aan de Regie der gebouwen verschuldigd zijn tot 7 ap ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monuments qui appartiennent ->

Date index: 2022-07-13
w