Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monétaire actuel puisqu » (Français → Néerlandais) :

Un membre ajoute que l'intervention du ministre explique aussi pourquoi la Grande-Bretagne refuse d'adhérer à un système analogue au système monétaire actuel, puisqu'elle n'est pas soumise à la même contrainte que l'Espagne et l'Italie, qui aspirent à y adhérer.

Een lid voegt eraan toe dat de minister ook duidelijk heeft gemaakt waarom Groot-Brittannië weigert toe te treden tot een systeem zoals het huidige monetair systeem omdat het zich niet wil neerleggen bij dezelfde voorwaarden als Spanje en Italië, die wel willen toetreden.


Un membre ajoute que l'intervention du ministre explique aussi pourquoi la Grande-Bretagne refuse d'adhérer à un système analogue au système monétaire actuel, puisqu'elle n'est pas soumise à la même contrainte que l'Espagne et l'Italie, qui aspirent à y adhérer.

Een lid voegt eraan toe dat de minister ook duidelijk heeft gemaakt waarom Groot-Brittannië weigert toe te treden tot een systeem zoals het huidige monetair systeem omdat het zich niet wil neerleggen bij dezelfde voorwaarden als Spanje en Italië, die wel willen toetreden.


13. estime que la mise en place d'une véritable Union économique et monétaire passe par une consolidation de l'état de droit, au sens de l'article 2 du traité UE; ajoute que l'état de droit se définit comme un système institutionnel dans lequel l'autorité publique est soumise au droit et où l'égalité des justiciables est garantie par des juridictions indépendantes; estime qu'il devrait s'agir là d'une des priorités que devra aborder le rapport intitulé "Évolutions et adaptations possibles de la structure institutionnelle actuelle de l'Union européen ...[+++]

13. is van mening dat een volwaardige EMU een versterking vereist van de rechtsstaat zoals bepaald in artikel 2 van het VEU; stelt dat de rechtsstaat gedefinieerd wordt als een institutioneel systeem waarin de overheid onderworpen is aan de wet en de gelijkheid van rechtspersonen wordt gewaarborgd door onafhankelijke rechtspraak; is van mening dat dit vraagstuk een van de prioriteiten zou moeten vormen die – samen met andere – in het kader van het verslag over "Mogelijke ontwikkelingen en aanpassingen van de huidige institutionele opbouw van de Europese Unie" worden behandeld, en dat hierbij ook moet worden gekeken naar inbreukprocedur ...[+++]


(13) Le motif admis dans les arrêts n 9/99 et 36/99 de la Cour d'arbitrage - la nécessité de garantir la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne (Cour d'arbitrage, n° 9/99, 28 janvier 1999, B.6.1; Cour d'arbitrage, n° 36/99, 17 mars 1999, B.4.2) - a disparu à l'heure actuelle puisque cette participation est devenue réalité.

(13) De in de arresten nrs. 9/99 en 36/99 van het Arbitragehof aanvaarde reden - de noodzaak om deelname van België aan de Europese Economie en Monetaire Unie te waarborgen (Arbitragehof, nr. 9/99, 28 januari 1999, B.6.1; Arbitragehof, nr. 36/99, 17 maart 1999, B.4.2) - is thans niet meer aanwezig nu die deelname een feit is.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je considère que le rapport faisant l’objet du débat d’aujourd’hui au Parlement, qui a été rédigé par le rapporteur, M. Hamon, et commenté par les membres de la commission des affaires économiques et monétaires, tombe à point nommé puisque le Fonds monétaire international est actuellement en train de débattre de sa revue stratégique sur la base du document pr ...[+++]

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag van de heer Hamon dat we nu bespreken – en waarover door de leden van de Commissie economische en monetaire zaken reeds is gediscussieerd – komt precies op tijd. Het Internationaal Monetair Fonds voert op dit moment namelijk een debat over hervorming van zijn strategie, naar aanleiding van een document dat door de uitvoerend directeur van het IMF is opgesteld.


Joaquín Almunia, membre de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je considère que le rapport faisant l’objet du débat d’aujourd’hui au Parlement, qui a été rédigé par le rapporteur, M. Hamon, et commenté par les membres de la commission des affaires économiques et monétaires, tombe à point nommé puisque le Fonds monétaire international est actuellement en train de débattre de sa revue stratégique sur la base du document p ...[+++]

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag van de heer Hamon dat we nu bespreken – en waarover door de leden van de Commissie economische en monetaire zaken reeds is gediscussieerd – komt precies op tijd. Het Internationaal Monetair Fonds voert op dit moment namelijk een debat over hervorming van zijn strategie, naar aanleiding van een document dat door de uitvoerend directeur van het IMF is opgesteld.


- Monsieur le Président, tout le monde le souligne, l'euro vient de perdre près de 30 % de sa valeur en seize mois, mais la Commission européenne, comme la Banque centrale, ne met pas beaucoup d'empressement à en tirer les enseignements puisque cela risquerait de remettre en cause la politique monétaire actuelle qui ne profite qu'aux opérations boursières et à la spéculation.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, heel de wereld praat erover: de euro is in zestien maanden tijd bijna 30% in waarde gedaald, maar de Commissie noch de Europese Centrale Bank zijn bereid om daar lessen uit te trekken, want dat zou betekenen dat het huidig monetair beleid, dat slechts ten goede komt aan beurshandelaars en valutaspeculanten, op de helling moet worden gezet.


M. Flynn a souligné les avantages économiques qui résulteront de l'UEM: - la politique monétaire européenne et les mécanismes de change étant gérés par une banque centrale totalement indépendante ayant pour objectif précis de mener des politiques axées essentiellement sur l'équilibre, il sera plus facile de stabiliser les prix et les budgets; - grâce à cette stabilité accrue, des taux d'intérêt inférieurs pourront être appliqués aux opérations commerciales et à la consommation, et les coûts énormes occasionnés actuellement par les tr ...[+++]

De heer Flynn noemde de volgende economische voordelen van de EMU: - de stabiliteit van prijzen en begrotingen zal worden bevorderd, omdat het Europese monetaire en wisselkoersbeleid bepaald zal worden door een volledig onafhankelijke centrale bank die verplicht zal zijn een stabiliserend beleid te voeren; - door deze grotere stabiliteit zullen ondernemingen en consumenten kunnen profiteren van lagere rente en van een daling van de kosten van grensoverschrijdend geldverkeer; - de gemeenschappelijke Europese munt zal leiden tot een doorzichtigere prijsbepaling en de opheffing van handelsbelemmeringen tussen de Lid-Staten, en daardoor to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monétaire actuel puisqu ->

Date index: 2021-09-22
w