Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point nommé puisque " (Frans → Nederlands) :

Le rapporteur pour avis se félicite de la proposition de la Commission européenne qui vient à point nommé puisque nous sommes passés d'un internet de l'information et de la connaissance à un internet de données.

De rapporteur voor advies is verheugd over het voorstel van de Europese Commissie dat als geroepen komt nu het internet van informatie en kennis is veranderd in een internet van data.


Le présent rapport vient à point nommé puisque la Commission envisage une révision du règlement n° 261/2004 l'année prochaine.

Dit verslag komt op een goed moment, aangezien de Commissie volgend jaar een herziening wil uitvoeren van Verordening (EG) nr. 261/2004.


– (RO) La proposition de résolution sur la reconnaissance de l’agriculture comme secteur stratégique dans le cadre de la sécurité alimentaire est un document nécessaire qui arrive à point nommé, puisqu’il arrive juste au moment où l’ont constate une augmentation de plus en plus rapide du prix d’un grand nombre de denrées alimentaires.

– (RO) De ontwerpresolutie over de erkenning van landbouw als een sector die van strategisch belang is voor de voedselzekerheid is een belangrijk document dat zeer gelegen komt, omdat we juist op dit moment kunnen constateren dat de prijzen van een groot aantal voedingsmiddelen steeds sneller stijgen.


Je pense également qu’il arrive à point nommé, puisque nous sommes dans l’année européenne du dialogue interculturel.

Ik denk dat dit debat op het juiste moment komt in het Europees Jaar van de interculturele dialoog.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Schmit, Mesdames et Messieurs, la tenue de la conférence de révision du traité de non-prolifération dans quelques semaines tombe à point nommé, puisque ces dernier mois, l’accent a été mis sur les armes de destruction massive réelles et parfois supposées. À un point tel que l’attention accordée à la prolifération nucléaire se serait relâchée si les événements survenus en Corée du Nord et en Iran n’avaient pas tiré la sonnette d’alarme.

– Voorzitter, mijnheer de Commissaris, minister, collega's, over enkele weken zal de Review Conference van het Non-proliferatieverdrag plaatsvinden en dat is niets te vroeg, want de afgelopen maanden heeft de nadruk zozeer op echte en soms vermeende massavernietigingswapens gelegen dat de aandacht voor nucleaire proliferatie zou zijn verslapt als de ontwikkelingen in Noord-Korea en Iran ons niet hadden wakker geschud.


- La question tombe à point nommé puisque la Journée du Tibet se tiendra lundi et que des manifestations importantes se poursuivent à Lhassa.

- Deze vraag komt juist op tijd, want maandag is het de Dag van Tibet en dan hebben belangrijke manifestaties plaats in Lhasa.


- Votre question vient à point nommé puisque, depuis le 1 mai, les Pays-Bas ont modifié leur législation et seuls les ressortissants néerlandais peuvent se fournir en cannabis dans les coffee shops.

- Uw vraag is zeer actueel. De Nederlandse wetgeving is immers pas sedert 1 mei gewijzigd, waardoor enkel Nederlandse ingezetenen nog cannabis kunnen kopen in coffeeshops.


Ces opinions ne sont pas isolées puisque, dans son rapport 2007, le service de médiation pointe ce qu'il nomme « la faille du système » : il établit que, rien n'assurant la pérennité d'un commerce, celle des Points Poste n'est pas garantie non plus.

Dat dergelijke reacties niet uitzonderlijk zijn, bewijst de ombudsdienst die het in zijn verslag 2007 heeft over `de zwakke plek van het systeem': handelszaken kunnen sluiten en daarmee ook de PostPunten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point nommé puisque ->

Date index: 2021-07-25
w