Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morale politique vous fondez-vous » (Français → Néerlandais) :

Dans votre note de politique générale, vous affirmiez déjà votre intention de trouver une solution à ce problème en réduisant le rôle des greffes des tribunaux de commerce en ce qui concerne le dépôt d'actes de sociétés et de personnes morales et en créant une plateforme numérique en collaboration avec les guichets d'entreprises et les notaires.

In uw beleidsnota heeft u reeds aangegeven dat u deze problematiek wil aanpakken, door de afbouw van de taken van de griffies van de rechtbanken van koophandel met betrekking tot het neerleggen van aktes van vennootschappen en rechtspersonen naar een digitaal platform in samenwerking met de ondernemingsloketten en de notarissen.


Dans le cadre de questions écrites précédentes, je vous ai interrogé sur la politique de lutte contre la violence et le harcèlement moral et sexuel à la Défense et le nombre de plaintes en la matière.

In eerdere schriftelijke vragen vroeg ik u naar het beleid tegen geweld, pesterijen en ongewenst gedrag bij Defensie en het aantal klachten daaromtrent.


Notre peuple se tourne vers vous et vers toutes les nations qui aiment la paix et la justice, et il vous lance un appel: le temps est venu pour la communauté internationale d’assumer ses responsabilités juridiques, politiques et morales afin de lui assurer une protection internationale adéquate et de lui permettre de se libérer de cette occupation pour vivre en paix et en liberté.

De ogen van ons volk zijn nu gericht op u en op alle volken die vrede en gerechtigheid willen. Wij doen een beroep op u: het is tijd dat de internationale gemeenschap haar wettelijke, politieke en morele verantwoordelijkheid neemt en ons volk adequate internationale bescherming biedt, zodat het zich van deze bezetting kan bevrijden en in vrede en vrijheid kan leven.


Nous avons une responsabilité politique et morale envers eux, mais eux également envers nous, notamment en matière de droits de l'homme et de liberté d'expression, comme vous l'avez soulevé, Madame la Commissaire.

Wij hebben een politieke en morele verantwoordelijkheid tegenover hen, maar zij ook tegenover ons, met name op het gebied van de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting, zoals u hebt opgemerkt, mevrouw de commissaris.


Vous avouez ici votre échec économique, votre échec social, votre échec culturel, votre échec moral, votre échec éducatif et, au lieu de changer votre catastrophique politique, vous ne songez qu'à l'élimination de ceux qui protestent ou vous critiquent.

U geeft hier toe dat u gefaald heeft – op economisch gebied, op sociaal gebied, op cultureel gebied en op moreel en opvoedkundig gebied – en dat u, in plaats van uw desastreuze beleid te wijzigen, er alleen op uit bent om diegenen die protesteren of kritiek uiten uit te schakelen.


Deuxièmement, dans ce deuxième cas, sur quelles normes du droit international et de la morale politique vous fondez-vous ?

Als dat laatste het geval is, op welke voorschriften van het internationale recht en het politieke fatsoen steunt u dan?


Cela dit, je n’arrive pas à comprendre sur quoi vous vous fondez pour estimer que les dépenses agricoles ne seront pas utilisées comme elles doivent l’être - à plein - et comment vous pourrez dégager des sommes, que vous dites minimales, vers la catégorie de politique étrangère d’actions internationales.

Ik begrijp overigens niet waarop u uw uitspraak baseert dat de landbouwuitgaven niet, of in ieder geval niet volledig, volgens de afspraken worden gedaan en op grond waarvan er, naar uw eigen zeggen, minimale bedragen kunnen worden vrijgemaakt voor de rubriek buitenlands beleid - internationale maatregelen.


6. Pouvez-vous nous faire part de votre politique stratégique et d'action générale, pragmatique et actualisée en la matière, aussi bien en ce qui concerne les personnes morales soumises en même temps à la TVA, à la loi sur les comptes annuels et à l'impôt des sociétés qu'en ce qui concerne les personnes physiques (assujetties à la TVA) soumises à l'impôt des personnes physiques?

6. Kan u uw algemene, pragmatische en geactualiseerde ziens- en handelwijze meedelen zowel voor rechtspersonen gelijktijdig onderworpen aan de btw, aan de wet op de jaarrekeningen en aan de vennootschapsbelasting als voor natuurlijke personen (btw-plichtigen) onderworpen aan de personenbelasting?


1. a) Sur quels éléments vous fondez-vous pour affirmer que le rendement social global pourrait être amélioré en combinant l'électrification du Rhin de fer à une planification adéquate des travaux et à une politique d'accompagnement judicieuse ? b) Des études ont-elles déjà été réalisées à ce sujet ? c) Pouvons-nous prendre connaissance des conclusions de ces études ? d) Qu'entendez-vous par " politique d'accompagnement " ?

1. a) Waarop baseert u zich als u beweert " dat het totale maatschappelijke rendement verbeterd kan worden door een combinatie van de elektrificatie van de IJzeren Rijn, een juiste timing van de aanleg en een gericht flankerend beleid" ? b) Bestaan hierover studies? c) Kunnen wij die inkijken? d) Wat bedoelt u met " een flankerend beleid" ?


3. Sur quel critère objectif vous fondez-vous pour considérer, politiquement, que la situation est restée inchangée depuis 1991?

3. Op welke objectieve maatstaf baseert u zich om er beleidsmatig van uit te gaan dat de situatie van 1991 ongewijzigd blijft?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

morale politique vous fondez-vous ->

Date index: 2021-12-19
w