Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller d'agence de rencontre
Conseillère d'agence de rencontre
Cours de morale
Cours de morale laïque
Cours de morale non confessionnelle
Cyclothymique
Cycloïde
Dommage moral
Droit moral
Employée de site de rencontre
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Impôt des personnes morales
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les sociétés
Mobbing au travail
Nationalité des personnes morales
Nationalité des sociétés
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Personnalité affective
Préjudice moral
Prérogative d'ordre moral
Rencontres sportives
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
évènements sportifs

Vertaling van "morale qui rencontre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conseillère d'agence de rencontre | employée de site de rencontre | conseiller d'agence de rencontre | conseiller d'agence de rencontre/conseillère d'agence de rencontre

koppelaarster | relatieconsulente | koppelaar | relatiebemiddelaar


cours de morale | cours de morale laïque | cours de morale non confessionnelle

levensbeschouwelijk vormingsonderwijs | moraalonderwijs


nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]

nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]




droit moral | prérogative d'ordre moral

persoonlijkheidsrecht


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


évènements sportifs | rencontres sportives

sportevenementen


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

ouderavond organiseren | oudercontact organiseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) «demandeur»: personne physique ou morale qui rencontre un problème transfrontalier et le soumet à SOLVIT directement ou par la voie d’un intermédiaire, ou organisation qui soumet un problème concret au nom d’un ou plusieurs de ses membres;

1. „indiener”: natuurlijke of rechtspersoon die een grensoverschrijdend probleem heeft en dat rechtstreeks of via een tussenpersoon aan Solvit voorlegt, of een organisatie die namens haar leden een concreet probleem voorlegt;


1) «demandeur»: personne physique ou morale qui rencontre un problème transfrontalier et le soumet à SOLVIT directement ou par la voie d’un intermédiaire, ou organisation qui soumet un problème concret au nom d’un ou plusieurs de ses membres.

1. „indiener”: natuurlijke of rechtspersoon die een grensoverschrijdend probleem heeft en dat rechtstreeks of via een tussenpersoon aan Solvit voorlegt, of een organisatie die namens haar leden een concreet probleem voorlegt.


L'amendement a pour but d'ajouter à l'article 1344bis, 2, du Code judiciaire, la mention de la dénomination sociale et du siège social de la personne morale, afin de rencontrer l'hypothèse où le bailleur et/ou le locataire sont des personnes morales.

Het doel van het amendement is artikel 1344bis, 2, van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen met de naam van de vennootschap en de zetel van de rechtspersoon, voor het geval dat de verhuurder en/of de huurder rechtspersonen zijn.


L'amendement a pour but d'ajouter à l'article 1344bis, 2, du Code judiciaire, la mention de la dénomination sociale et du siège social de la personne morale, afin de rencontrer l'hypothèse où le bailleur et/ou le locataire sont des personnes morales.

Het doel van het amendement is artikel 1344bis, 2, van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen met de naam van de vennootschap en de zetel van de rechtspersoon, voor het geval dat de verhuurder en/of de huurder rechtspersonen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte favorable, la négociation de l'accord conclu entre l'U.E.B.L. et l'Algérie n'a pas rencontré d'obstacle majeur, si ce n'est la volonté des négociateurs algériens d'exclure du bénéfice de l'accord les investissements effectués en Algérie par des personnes physiques ou morales de l'U.E.B.L. qui n'auraient pas de « centre principal de leurs intérêts économiques en Belgique ou au Luxembourg ».

In deze gunstige samenhang heeft de onderhandeling van het afgesloten akkoord tussen de B.L.E.U. en Algerije geen grote hinderpalen ondervonden, tenzij dan de wil van de Algerijnse onderhandelaars om de voordelen van dit akkoord te ontzeggen aan de investeringen gedaan in Algerije door natuurlijke personen of rechtspersonen uit de B.L.E.U. die het « belangrijkste centrum van hun economische belangen » niet in België of in Luxemburg zouden hebben.


« Art. 8. § 1. En vue de rencontrer ses missions, le Conseil de la Jeunesse instaure en son sein, dans le respect de la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et philosophiques (loi du pacte culturel), des commissions et des groupes de travail en lien avec son plan d'action auxquels peuvent participer les membres adhérents (personnes physiques ou personnes morales représentées par des personnes physiques de moins de 30 ans) et effectifs.

« Art. 8. § 1. Om zijn opdrachten te vervullen, stelt de Jeugdraad in zijn midden, met inachtneming van de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt (cultuurpactwet), commissies en werkgroepen in in verband met zijn actieplan waarin de toetredende leden (natuurlijke personen of rechtspersonen vertegenwoordigd door natuurlijke personen van minder dan 30 jaar) en werkende leden deel kunnen nemen.


soutient, compte tenu des nouvelles compétences conférées à l'Union par le traité de Lisbonne dans le domaine du sport, la poursuite de l'action préparatoire "Partenaires européens dans le domaine du sport", qui a donné d'excellents résultats, et en particulier le sport à l'échelon local, les manifestations sportives de masse, la promotion de l'équité dans les compétitions sportives par la lutte contre le trucage des rencontres ainsi que la protection de l'intégrité physique et morale des sportifs;

steunt de voortzetting van de geslaagde voorbereidende actie Europese sportpartnerschappen, gezien de nieuwe bevoegdheden die de Unie met het Verdrag van Lissabon toegewezen heeft gekregen op het gebied van sport, met focus in het bijzonder op sport voor iedereen en massasport, de bevordering van billijkheid in sportcompetities door de bestrijding van de manipulatie van wedstrijdresultaten en de bescherming van de fysieke en morele integriteit van sporters;


La création d’un numéro d’identification fiscale (TIN) européen pourrait constituer la meilleure solution pour remédier aux difficultés que rencontrent actuellement les États membres dans l’identification correcte de tous leurs contribuables (personnes physiques, morales ou autres) effectuant des opérations transfrontières.

Het creëren van een EU-FIN zou de beste oplossing kunnen zijn om komaf te maken met de moeilijkheden die de lidstaten thans hebben om al hun belastingplichtigen (natuurlijke en niet-natuurlijke personen) die betrokken zijn bij grensoverschrijdende activiteiten, correct te identificeren.


La création d’un numéro d’identification fiscale (TIN) européen pourrait constituer la meilleure solution pour remédier aux difficultés que rencontrent actuellement les États membres dans l’identification correcte de tous leurs contribuables (personnes physiques, morales ou autres) effectuant des opérations transfrontières.

Het creëren van een EU-FIN zou de beste oplossing kunnen zijn om komaf te maken met de moeilijkheden die de lidstaten thans hebben om al hun belastingplichtigen (natuurlijke en niet-natuurlijke personen) die betrokken zijn bij grensoverschrijdende activiteiten, correct te identificeren.


Les États membres ont mentionné plusieurs problèmes rencontrés lors de la mise en place ou en fonctionnement des bases de données, par exemple une base juridique inappropriée [62], la nécessité de justifier l'existence d'une base de données par un objectif juridique précis [63], des doutes quant aux données relatives aux personnes morales et physiques pouvant être saisies dans le système [64], des problèmes techniques pour relier une base à d'autres bases de données [65], des problèmes d'identification d'une société lorsque celle-ci m ...[+++]

De lidstaten hebben verschillende problemen gemeld bij de uitvoering of het functioneren van de databases, bijvoorbeeld een ongeschikte rechtsgrondslag[62], de noodzaak om het bestaan van een database te rechtvaardigen door een precieze juridische doelstelling[63], twijfels met betrekking tot gegevens in verband met rechtspersonen en natuurlijke personen die in het systeem kunnen worden ingevoerd[64], technische problemen om een database te koppelen aan andere databases[65], problemen bij de herkenning van een onderneming wanneer deze haar rechtsvorm wijzigt[66] en het zoeken van alle beschikbare informatie om de complexiteit van de risi ...[+++]


w