Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mosquées nous leur proposons trois choix " (Frans → Nederlands) :

Le texte a été distribué et lu dans les mosquées: "Nous leur proposons trois choix: l'islam, la dhimma et, s'ils refusent ces deux choix, il ne reste que le glaive".

De tekst, die ook in de moskeeën werd verspreid en voorgelezen, vermeldt dat de christenen drie mogelijkheden wordt geboden: de islam, de dhimma of, voor wie beide opties verwerpt, het zwaard.


Nous proposons ici six approches stratégiques clés pour apporter des réponses aux trois problèmes mondiaux (les limites de la planète, les disparités sociales, la défiance grandissante du public) et à la grande tendance que constitue la numérisation.

We stellen hier zes strategische beleidsbenaderingen voor die antwoorden bieden op drie mondiale vraagstukken (planetaire beperkingen, sociale ongelijkheid, verlies aan publieke steun) en de megatrend van digitalisering.


Grâce aux trois modifications principales que nous proposons d'apporter aux règlements sur les fonds de capital-risque et d'entrepreneuriat social, à savoir l'admission de nouvelles catégories de gestionnaires, l'allongement de la liste des actifs qui peuvent faire l'objet d'investissements EuVECA et l'interdiction pour les autorités compétentes d'imposer le paiement de frais, davantage de PME pourront obtenir le financement indispensable au développement de leurs activités». ...[+++]

De drie belangrijkste wijzigingen aan de EuVECA- en EuSEF-verordeningen die wij vandaag voorstellen – een ruimere groep in aanmerking komende beheerders, een uitgebreide lijst van voor EuVECA in aanmerking komende activa en een verbod op vergoedingen die door de bevoegde autoriteiten in rekening worden gebracht – zullen als resultaat hebben dat meer kleine en middelgrote ondernemingen toegang krijgen tot de essentiële financiële middelen die zij nodig hebben om hun bedrijven te laten groeien".


4. En ce qui concerne les candidats qui ont basé leur demande de régularisation sur le fait de ne pas avoir reçu de décision exécutoire relative à leur demande d'asile pendant plus de quatre ans, ou trois ans pour les familles avec enfants en âge de scolarité (critère nº 1) et les candidats qui ont séjourné de manière constante sur notre territoire depuis cinq ans (critère nº 5), nous proposons que la période d ...[+++]

4. Voor de aanvragers die hun regularisatieverzoek gegrond hebben op het feit dat ze gedurende meer dan vier jaar, of drie jaar voor gezinnen met schoolgaande kinderen (criterium nr. 1), geen uitvoerbare beslissing betreffende hun asielaanvraag hebben ontvangen, en de aanvragers die sinds vijf jaar voortdurend op ons grondgebied verblijven (criterium nr. 5), stellen wij voor de wachtperiode voor de regularisatie mee te rekenen in de periode die voor de regularisatie in aanmerking wordt genomen.


4. En ce qui concerne les candidats qui ont basé leur demande de régularisation sur le fait de ne pas avoir reçu de décision exécutoire relative à leur demande d'asile pendant plus de quatre ans, ou trois ans pour les familles avec enfants en âge de scolarité (critère nº 1) et les candidats qui ont séjourné de manière constante sur notre territoire depuis cinq ans (critère nº 5), nous proposons que la période d ...[+++]

4. Voor de aanvragers die hun regularisatieverzoek gegrond hebben op het feit dat ze gedurende meer dan vier jaar, of drie jaar voor gezinnen met schoolgaande kinderen (criterium nr. 1), geen uitvoerbare beslissing betreffende hun asielaanvraag hebben ontvangen, en de aanvragers die sinds vijf jaar voortdurend op ons grondgebied verblijven (criterium nr. 5), stellen wij voor de wachtperiode voor de regularisatie mee te rekenen in de periode die voor de regularisatie in aanmerking wordt genomen.


4. En ce qui concerne les candidats qui ont basé leur demande de régularisation sur le fait de ne pas avoir reçu de décision exécutoire relative à leur demande d'asile pendant plus de quatre ans, ou trois ans pour les familles avec enfants en âge de scolarité (critère nº 1) et les candidats qui ont séjourné de manière constante sur notre territoire depuis cinq ans (critère nº 5), nous proposons que la période d ...[+++]

4. Voor de aanvragers die hun regularisatieverzoek gegrond hebben op het feit dat ze gedurende meer dan vier jaar, of drie jaar voor gezinnen met schoolgaande kinderen (criterium nr. 1), geen uitvoerbare beslissing betreffende hun asielaanvraag hebben ontvangen, en de aanvragers die sinds vijf jaar voortdurend op ons grondgebied verblijven (criterium nr. 5), stellen wij voor de wachtperiode voor de regularisatie mee te rekenen in de periode die voor de regularisatie in aanmerking wordt genomen.


Pour concrétiser cet objectif, nous proposons trois mesures spécifiques visant: en premier lieu, à stimuler la compétitivité dans le secteur européen du tourisme; en second lieu, à promouvoir le développement d’un tourisme durable, responsable et de qualité; et, en troisième lieu, à consolider l’image et la réputation de l’Europe comme ensemble de destinations touristiques durables et de qualité, tout en tirant bien sûr parti au mieux du potentiel des politiques et instruments financiers de l’UE pour le développement du tourisme.

Om deze doelstelling te bereiken hebben we drie concrete maatregelen voorgesteld, die ten eerste zijn gericht op het stimuleren van het concurrentievermogen van de toeristische sector in Europa, ten tweede op het bevorderen van de ontwikkeling van duurzaam, verantwoord en kwaliteitsgericht toerisme, en ten derde op het versterken van het imago en de bekendheid van de verscheidenheid aan duurzame en kwaliteitsgerichte toeristische bestemmingen in Europa, en, natuurlijk het vergroten van het potentieel van het financiële beleid en de financiële instrumenten van de EU voor de ontwikkeling van het toerisme.


Nous proposons trois manières différentes de procéder: premièrement, un traité international comprenant bien entendu des dispositions particulières pour cette région par rapport à l’Antarctique; deuxièmement, un moratoire en attendant de nouvelles recherches scientifiques et une meilleure compréhension de la région et de sa vulnérabilité ou sensibilité, mais aussi en attendant les résultats de nombreuses alternatives énergétiques qui se développent très progressivement.

We noemen drie alternatieve wegen vooruit. Een daarvan is een internationaal verdrag, met natuurlijk speciale bepalingen voor dit gebied, vergeleken met Antarctica. Een tweede weg is een moratorium, in afwachting van nieuw wetenschappelijk onderzoek en een beter begrip van het gebied en zijn kwetsbaarheid en gevoeligheid, maar ook in afwachting van de resultaten van veel energiealternatieven die zich nu gestaag ontwikkelen.


Après avoir examiné les trois rapports qui nous sont présentés aujourd’hui, le rapport annuel 2007 sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la PESC, le rapport sur la stratégie européenne de sécurité et la PESD et celui consacré au rôle de l’OTAN dans l’architecture de sécurité de l’UE, je pense que nous pouvons tirer trois conclusions:

Na vandaag de drie verslagen te hebben bestudeerd – over het jaarlijks verslag (2007) over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het GBVB, de Europese veiligheidsstrategie en het EVDB, en de rol van de NAVO in de veiligheidsstructuur van de EU – meen ik drie conclusies te mogen trekken:


Pour toutes ces raisons, et étant donné le risque de vietnamisation de l'Amérique latine que suppose le Plan Colombie, nous proposons trois mesures concrètes.

Gezien het risico van vietnamisering van Latijns Amerika dat Plan Colombia met zich meebrengt, moeten wij derhalve met drie concrete voorstellen komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mosquées nous leur proposons trois choix ->

Date index: 2024-01-24
w