Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motifs que ceux évoqués précédemment » (Français → Néerlandais) :

Considérant que la révision du plan de secteur et la sanction des infractions sont deux procédures différentes et autonomes; qu'il n'appartient pas au Gouvernement, dans le cadre de la présente révision du plan de secteur, de se prononcer sur les infractions mentionnées; que le Gouvernement constate toutefois la nécessité de réviser le plan de secteur pour les motifs déjà énoncés dans le présent arrêté et ceux établis précédemment, et ce, au-delà du fait qu'une exploitation se déroule sans permis;

Overwegende dat de herziening van het gewestplan en de bestraffing van de inbreuken twee afzonderlijke en op zichzelf staande procedures zijn; dat het niet de taak van de Regering is om zich in het kader van deze herziening van het gewestplan uit te spreken over de aangegeven overtredingen; dat de Regering eenvoudigweg de noodzaak vaststelt om het gewestplan te herzien om redenen die hiervoor reeds werden opgegeven in huidig besluit, boven het feit uit dat er heden een vergunningloze ontginning gaande is;


S'il est probable que la plupart des restrictions ou interdictions adoptées conformément à la présente directive seront mises en œuvre au stade de l'autorisation ou de son renouvellement, les États membres devraient aussi avoir la possibilité d'adopter des mesures motivées restreignant ou interdisant, sur tout ou partie de leur territoire, la culture d'un OGM, ou d'un groupe d'OGM définis par culture ou caractère, précédemment autorisés, sur la base de motifs distincts et complémentaires de ceux évalués ...[+++]onformément à l'ensemble harmonisé de règles de l'Union [c'est-à-dire la directive 2001/18/CE et le règlement (CE) no 1829/2003] et conformes au droit de l'Union.

Terwijl naar verwachting de meeste beperkingen of verbodsmaatregelen die zijn vastgesteld uit hoofde van deze richtlijn ten uitvoer zullen worden gelegd in het stadium van goedkeuring/vergunning of de hernieuwing daarvan, moet er daarnaast voor lidstaten een mogelijkheid zijn gemotiveerde maatregelen te nemen om de teelt, op hun gehele grondgebied of een deel daarvan, van een ggo, of van een groep op basis van gewasvariëteiten of eigenschappen gedefinieerde ggo's te beperken of te verbieden zodra deze is/zijn toegelaten, zulks op gronden die anders zijn dan of een aanvulling vormen op die welke zijn beoordeeld overeenkomstig de geharmoni ...[+++]


S'il est probable que la plupart des restrictions ou interdictions adoptées conformément à la présente directive seront mises en œuvre au stade de l'autorisation ou de son renouvellement, les États membres devraient aussi avoir la possibilité d'adopter des mesures motivées restreignant ou interdisant, sur tout ou partie de leur territoire, la culture d'un OGM, ou d'un groupe d'OGM définis par culture ou caractère, précédemment autorisés, sur la base de motifs distincts et complémentaires de ceux évalués ...[+++]onformément à l'ensemble harmonisé de règles de l'Union [c'est-à-dire la directive 2001/18/CE et le règlement (CE) no 1829/2003] et conformes au droit de l'Union.

Terwijl naar verwachting de meeste beperkingen of verbodsmaatregelen die zijn vastgesteld uit hoofde van deze richtlijn ten uitvoer zullen worden gelegd in het stadium van goedkeuring/vergunning of de hernieuwing daarvan, moet er daarnaast voor lidstaten een mogelijkheid zijn gemotiveerde maatregelen te nemen om de teelt, op hun gehele grondgebied of een deel daarvan, van een ggo, of van een groep op basis van gewasvariëteiten of eigenschappen gedefinieerde ggo's te beperken of te verbieden zodra deze is/zijn toegelaten, zulks op gronden die anders zijn dan of een aanvulling vormen op die welke zijn beoordeeld overeenkomstig de geharmoni ...[+++]


Bien que la loi relative aux archives n'oblige pas explicitement les communes à transférer leurs archives aux Archives de l'Etat - il s'agit uniquement d'une possibilité - les régions peuvent, comme évoqué ci-dessus, décider toutefois de demander aux communes de conserver dans leurs archives certains documents au motif que ceux-ci présentent encore un intérêt administratif aux yeux des régions ou des communes (31).

Hoewel de Archiefwet als zodanig de gemeenten niet verplicht om hun archiefdocumenten aan het Rijksarchief over te dragen - het betreft hier enkel een mogelijkheid - kunnen, zoals hiervóór is opgemerkt, de gewesten echter bepalen dat de gemeenten bepaalde documenten zelf dienen te bewaren omdat deze nog steeds een administratief nut hebben voor de gewesten of de gemeenten (31).


Pour les mêmes motifs que ceux évoqués précédemment concernant la Belgique, la Commission a émis le 3 avril 2003 un avis motivé à l'encontre de la République portugaise pour absence de transposition de cette directive 2001/44/CE (voir IP/03/531).

Om dezelfde redenen als die welke hierboven ten aanzien van België zijn genoemd, heeft de Commissie op 3 april 2003 een met redenen omkleed advies gezonden aan Portugal wegens het niet omzetten van Richtlijn 2001/44/EG (zie IP/03/531).


12 % des déclarations papier déjà traitées ont été traitées directement par les services de taxation pour les mêmes motifs que ceux évoqués supra.

12 % van de reeds verwerkte papieren aangiften werd rechtstreeks verwerkt door de taxatiediensten voor dezelfde redenen als hiervoor vermeld.


Art. 10. § 1. Sans préjudice de l'article 11, la ressource en logements simple ou élargie reçoit une indemnité pour tous les jours d'absence pour d'autres motifs que ceux évoqués aux articles 7 à 9 du présent arrêté - sauf si elle a rompu elle-même le contrat ou en cas de départ de l'utilisateur - pour autant que le nombre de ces jours d'absence ne dépasse pas 96 au cours d'une année civile complète.

Art. 10. § 1. Onverminderd artikel 11 verkrijgt de eenvoudige of uitgebreide woonressource een vergoeding voor alle afwezigheidsdagen om andere redenen dan die vermeld in de artikelen 7 tot 9 van dit besluit, behalve als zij de overeenkomst heeft opgezegd of bij vertrek van de gebruiker en op voorwaarde dat het aantal afwezigheidsdagen niet hoger ligt dan 96 voor een volledig kalenderjaar.


En dépit du rejet de cette proposition par les États-Unis, je pense que la confiance s’est installée dans une certaine mesure au cours de ces dernières semaines et de ces derniers mois, en particulier dans le cadre des relations transatlantiques entre l’UE et les États-Unis. En effet, ceux-ci ont déclaré, à l’occasion de l’établissement du Conseil des droits de l’homme, qu’ils n’avaient pas l’intention d’entraver la création et le financement de ce Conseil et qu’ils approuvaient fondamentalement les objectifs poursuivis par celui-ci, mais que la gravité des deux problèmes ...[+++]

De Verenigde Staten hebben niet ingestemd met dit voorstel, en toch geloof ik dat er de afgelopen dagen en weken in de transatlantische relaties tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten een zekere vorm van vertrouwen is ontstaan. De Verenigde Staten hebben naar aanleiding van het besluit namelijk verklaard dat ze niet van plan zijn om de oprichting en de financiering van de Mensenrechtenraad te bemoeilijken, dat ze het in principe eens zijn met de doelstellingen van deze raad, maar dat de twee problemen die ik heb genoemd - de verkiezing van de leden en de kwestie van het schorsen van leden - zo ernstig zijn dat ze het besluit niet konden steunen.


Pour le surplus, les mêmes motifs que ceux évoqués dans le cadre de la loi de 1882 ont été avancés pour justifier le maintien de la double indemnité.

Voor het overige zijn dezelfde motieven aangevoerd als degene die in het kader van de wet van 1882 waren aangehaald om de handhaving van het dubbele schadebedrag te verantwoorden.


Pour le surplus, les mêmes motifs que ceux évoqués dans le cadre de la loi de 1882 ont été avancés pour justifier le maintien de la double indemnité.

Voor het overige zijn dezelfde motieven aangevoerd als die welke in het kader van de wet van 1882 waren aangehaald om de handhaving van het dubbele schadebedrag te verantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motifs que ceux évoqués précédemment ->

Date index: 2021-06-05
w