Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motifs suivants étaient principalement " (Frans → Nederlands) :

Pour 15 suspects dont l'affaire a été classée sans suite, il était question d'un classement sans suite pour motifs d'opportunité, où les motifs suivants étaient principalement invoqués: 'conséquences disproportionnées-trouble social' (4 suspects) et 'faits occasionnels découlant de circonstances spécifiques' (3 suspects).

Voor 15 zonder gevolg gestelde verdachten was er sprake van een sepot om opportuniteitsredenen, waarbij voornamelijk 'wanverhouding strafvordering - maatschappelijke verstoring' (4 verdachten) en 'toevallige feiten met oorzaak' (3 verdachten) als motief werden aangehaald.


Elles étaient toutes illégales mais n'ont pas été enfermées pour les motifs suivants: notification d'un ordre à la fin de la procédure, dossier encore en cours, l'intéressé a été convoqué pour un dossier en cours (sans ordre public), mariage ou cohabitation légale en cours d'examen, manque de places dans les centres fermés.- 69 personnes ont été relaxées à cause des procédures en cours, permis de séjour régulier.- 23 personnes étaient mineures et ont été remises aux services de tutelle de la justice.

Ze waren allen illegaal, maar werden om de volgende redenen niet opgesloten: betekening van een bevel bij einde procedure, een dossier is nog lopende, betrokkene werd uitgenodigd inzake een lopend dossier (zonder openbare orde), huwelijk of wettelijke samenwoonst in onderzoek, geen plaats in de gesloten centra. - 69 personen mochten beschikken wegens lopende procedure, geldige verblijfsvergunning,.- 23 personen waren minderjarig en werden overgedragen aan de voogdijdienst van justitie.


7. Combien de refus de regroupement familial auprès de réfugiés reconnus étaient-ils fondés sur un ou plusieurs des motifs suivants: absence de logement adéquat, moyens de subsistance insuffisants, absence d'assurance maladie?

7. In hoeveel weigeringen van familiale hereniging bij erkende vluchtelingen bestond de motivatie uit één of meer van de volgende redenen: geen geschikte huisvesting, onvoldoende bestaansmiddelen, geen ziekteverzekering.


Elles étaient toutes illégales mais n'ont pas été enfermées pour les motifs suivants : notification d'un ordre à la fin de la procédure, dossier encore en cours, l'intéressé a été convoqué pour un dossier en cours (sans ordre public), mariage ou cohabitation légale en cours d'examen, manque de places dans les centres fermés.. 75 personnes ont déjà été rapatriées dans le cadre de Gaudi II, 16 perspnne ont été relaxées.

Ze waren allen illegaal, maar werden om de volgende redenen niet opgesloten: betekening van een bevel bij einde procedure, een dossier is nog lopende, betrokkene werd uitgenodigd inzake een lopend dossier (zonder openbare orde), huwelijk of wettelijke samenwoonst in onderzoek, geen plaats in de gesloten centra .. 75 personen werden gerepatrieerd voor Gaudi II, 16 personen werden vrijgesteld.


Il s'agit principalement des motifs suivants: "auteur(s) inconnu(s)" (62,77 %) et "preuves insuffisantes" (13,13 %).

Het gaat dan hoofdzakelijk om: "dader(s) onbekend" (62,77 %) en "onvoldoende bewijzen" (13,13 %).


Lorsque, dans la phase suivante, il a rencontré les bourgmestres, il est apparu que ceux-ci étaient de chauds partisans de la collaboration avec la gendarmerie, mais qu'ils étaient opposés aux Z.I. P. pour des motifs financiers.

Wanneer hij daarna in een volgende fase de burgemeesters heeft ontmoet, is gebleken dat die ongrote voorstanders waren van samenwerking met de rijkswacht doch om financiële redenen gekant waren tegen de I. P.Z'. s.


Lorsque, dans la phase suivante, il a rencontré les bourgmestres, il est apparu que ceux-ci étaient de chauds partisans de la collaboration avec la gendarmerie, mais qu'ils étaient opposés aux Z.I. P. pour des motifs financiers.

Wanneer hij daarna in een volgende fase de burgemeesters heeft ontmoet, is gebleken dat die ongrote voorstanders waren van samenwerking met de rijkswacht doch om financiële redenen gekant waren tegen de I. P.Z'. s.


Les principales conclusions de son étude étaient les suivantes : Après une première période de deux ans de conservation, 40 % de tous les couples qui étaient alors encore ensemble voulaient conserver les embryons encore plus longtemps.

De belangrijkste conclusies van haar onderzoek waren als volgt: Na een eerste periode van twee jaar bewaring, wilden 40 % van alle koppels die toen nog samen waren de embryo's nog langer bewaren.


38,37 % des classements sans suite l'étaient pour un motif technique dont la raison invoquée était principalement l'absence d'infraction (21,74 %) et des charges insuffisantes (8,11 %) .

Bij 38,37 % van de zondergevolgstellingen was dit het geval vanwege een technisch motief waarbij hoofdzakelijk geen misdrijf (21,74 %) en onvoldoende bewijzen (8,11 %) als reden werden aangehaald.


30 procès-verbaux ont été établis entre le 21 juillet 2003 et le 9 septembre 2003, d'où il semble ressortir, d'une part que les personnes refusées étaient principalement des personnes d'origine étrangère et d'autre part, que 19 dossiers ont trait à des motifs de refus divers.

30 processen-verbaal werden opgesteld tussen 21 juli 2003 en 9 september 2003, waaruit bleek dat enerzijds de personen die de toegang geweigerd werden personen van vreemde oorsprong waren en anderzijds 19 dossiers betrekking hebben op verschillende redenen van weigering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motifs suivants étaient principalement ->

Date index: 2024-03-17
w