L'agence motive sa décision sur la base du rapport du gibier et du plan de tir pour petit gibier pour les terrains de chasse concernés et environnants ou sur la base des statistiques de tir annuelles et des données d'inventaire du gibier ainsi que du plan de gestion du gibier pour les terrains de chasse concernés et environnants, visés à l'article 2, alinéa deux, 5° et 7°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 décembre 1998 établissant les conditions de groupement volontaire de terrains de chasse distincts en des unités de gestion plus grandes et les critères d'agrément des unités de gestion.
Het agentschap motiveert zijn beslissing op grond van het wildrapport en het beheerplan kleinwild voor het betrokken en de omliggende jachtterreinen of op grond van de jaarlijkse afschotstatistieken en wildinventarisatiegegevens alsook op het wildbeheerplan voor de betrokken en de omliggende jachtterreinen, als vermeld in artikel 2, tweede lid, 5° en 7°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 1998 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder afzonderlijke jachtterreinen vrijwillig tot grotere beheereenheden kunnen worden samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden kunnen worden erkend.