Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots automatiquement libérée définitivement après » (Français → Néerlandais) :

Art. 178. Dans l'article 42 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1) dans le paragraphe 1, les mots "une période renouvelable de deux ans" sont remplacés par les mots "une période de trois ans, chaque fois renouvelable pour une durée de deux ans au maximum"; 2° dans le paragraphe 2, les mots "automatiquement libérée définitivement après deux ans, conformément aux articles 72 et 75" sont remplacés par les mots "libérée ...[+++]

Art. 178. In artikel 42 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "een verlengbare termijn van twee jaar" vervangen door de woorden "een termijn van drie jaar, telkens hernieuwbaar met maximaal twee jaar". 2° in paragraaf 2 worden de woorden "twee jaar automatisch definitief in vrijheid gesteld overeenkomstig artikelen 72 en 75" vervangen door de woorden "zes jaar van rechtswege definitief in vrijheid gesteld, te rekenen vanaf de uitvoering van het vonnis"; 3° het artikel wordt ...[+++]


En cas de libération anticipée en vue de l'éloignement du territoire ou de la remise, la personne internée sera automatiquement libérée définitivement après deux ans, conformément aux articles 72 et 75.

In geval van vervroegde invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering wordt de geïnterneerde persoon na twee jaar automatisch definitief in vrijheid gesteld overeenkomstig artikelen 72 en 75.


L'article 50 de la loi du 18 décembre 2015 « portant des dispositions fiscales et diverses » insère, dans l'article 220, 1°, du CIR 1992, les mots « les zones de secours » après les mots « établissements cultuels publics, », ce qui a pour effet d'assujettir automatiquement toutes les zones de secours à l'impôt des personnes morales.

Bij artikel 50 van de wet van 18 december 2015 « houdende fiscale en diverse bepalingen » worden in artikel 220, 1°, van het WIB 1992 de woorden « de hulpverleningszones » ingevoegd na de woorden « de openbare kerkelijke instellingen », hetgeen tot gevolg heeft dat alle hulpverleningszones automatisch aan de rechtspersonenbelasting worden onderworpen.


Il va de soi qu'une personne exerçant une activité en dehors de la zone frontalière belge au 31 décembre 2011, ou après cette date, sera quant à elle automatiquement et définitivement exclue du bénéfice du régime frontalier.

Het spreekt vanzelf dat een persoon die op of na 31 december 2011 een werkzaamheid buiten de Belgische grensstreek zal uitoefenen automatisch en definitief uitgesloten zal zijn van het voordeel van de grensarbeidersregeling.


Il va de soi qu'une personne exerçant une activité en dehors de la zone frontalière belge au 31 décembre 2011, ou après cette date, sera quant à elle automatiquement et définitivement exclue du bénéfice du régime frontalier.

Het spreekt vanzelf dat een persoon die op of na 31 december 2011 een werkzaamheid buiten de Belgische grensstreek zal uitoefenen automatisch en definitief uitgesloten zal zijn van het voordeel van de grensarbeidersregeling.


a. le mot « automatiquement » est placé après « expire après trois ans »

a. wordt het woord " automatisch" ingevoegd na « vervalt »


Les établissements ayant une faible charge en métal (à savoir une charge contenue dans les effluents de l'installation de traitement des eaux résiduaires dont la somme du total de chrome, du total de cuivre, du total de plomb, du total de nickel et du total de zinc est inférieure à 200 grammes par jour), peuvent, après justification par l'autorité délivrant le permis, déverser au maximum les teneurs suivantes en chrome total, en cuivre total, en nickel total et en zinc total : o Les eaux résiduaires de procédés utilisant des composés halogénés volatils, comme lors du graissage et du dégraissage, sont traitées séparément et ne peuvent pas ...[+++]

Inrichtingen met een kleine metaalvracht (dat is een vracht waarbij het effluent van de afvalwaterbehandelingsinstallatie een som van totaal chroom, totaal koper, totaal lood, totaal nikkel en totaal zink bevat die kleiner is dan 200 gram per dag), mogen na motivatie door de vergunningverlenende overheid maximaal de volgende gehalten aan totaal chroom, totaal koper, totaal nikkel en totaal zink lozen : o Afvalwater van processen waar vluchtige gehalogeneerde verbindingen worden gebruikt, zoals bij vetten en ontvetten, wordt afzonderlijk behandeld en mag de volgende gehalten niet overschrijden : ".; 5° in punt 59 worden de woorden "Car- ...[+++]


2° Les mots " ou, s'il est impossible d'obtenir une attestation urbanistique ou une autorisation urbanistique, une convention Brownfield définitivement conclue telle que mentionnée au chapitre III du décret du 30 mars 2007 relative aux conventions Brownfield" sont insérés après les mots " note explicative" .

2° na het woord " nota" worden de woorden " of, als het niet mogelijk is een stedenbouwkundig attest of een stedenbouwkundige vergunning te verkrijgen, een definitief gesloten Brownfieldconvenant als vermeld in hoofdstuk III van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten" ingevoegd.


Art. 2. A l'article 23, alinéa premier, 2°, point c), du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 avril 2004, 4 juin 2004 et 23 juin 2006, les mots " ou cinq ans dans le cas de travaux de réaffectation dans le cadre d'une convention Brownfield définitivement conclue" sont insérés entres les mots " au plus tard deux ans" et " après l'obtention" ...[+++]

Art. 2. In artikel 23, eerste lid, 2°, punt c), van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1998 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 april 2004, 4 juni 2004 en 23 juni 2006, worden tussen de woorden " uiterlijk twee jaar" en de woorden " na het verkrijgen" de woorden " of vijf jaar in het geval van herbestemmingswerkzaamheden in het kader van een definitief gesloten Brownfieldconvenant," ingevoegd.


(ii) un administrateur est nommé parmi les candidats proposés par ADSB aussi longtemps que, après l'extinction des droits de proposition obligatoire visés sous la subdivision (i) ci-dessus, ADSB continue à détenir 7,5 % ou plus de l'ensemble des actions conférant le droit de vote au sein de la Société, étant entendu que le droit de proposition obligatoire visé sous cette subdivision (ii) s'éteint automatiquement et définitivement dès que ADSB ne détient plus 7,5 % ou plus de l'ensemble des actions conférant le droit de vote au sein de ...[+++]

(ii) wordt één bestuurder benoemd onder de kandidaten voorgedragen door ADSB zolang, na beëindiging van de bindende voordrachtrechten vermeld onder onderafdeling (i) hierboven, ADSB eigenaar blijft van 7,5 % of meer van de stemrechtverlenende aandelen van de Vennootschap, met dien verstande dat het bindend voordrachtrecht vermeld in deze onderafdeling (ii) van rechtswege en onherroepelijk eindigt van zodra ADSB niet langer eigenaar is van 7,5 % of meer van de stemrechtverlenende aandelen van de Vennootschap.


w