Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNB
BNM
Banque Nationale de Belgique
Banque centrale
Banque d'émission
Banque de données Nationale Générale
Banque fédérale
Banque nationale
Banque nationale bulgare
Banque nationale de Bulgarie
Banque nationale de Moldava
Banque nationale de données ADN
Banque nationale du lisier
Gouverneur de la banque centrale
Gouverneure de la banque centrale
Gouverneure de la banque nationale

Traduction de «mots banques nationales » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]

centrale bank [ circulatiebank | emissiebank | federale bank | nationale bank ]


gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale

gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank


Banque nationale bulgare | Banque nationale de Bulgarie | BNB [Abbr.]

Bulgaarse Nationale Bank


banque nationale du lisier

Stichting Landelijke Mestbank | SLM [Abbr.]


Banque nationale de Moldava | BNM [Abbr.]

Nationale Bank van Moldavië | NBM [Abbr.]


Banque Nationale de Belgique

Nationale Bank van België


banque nationale de données ADN

nationale DNA-gegevensbank


Banque de données Nationale Générale

Algemene Nationale Gegevensbank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8. Dans l'article 8 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014, les mots "banques nationales de données ADN" sont chaque fois remplacés par les mots "banques nationales de données ADN "Condamnés", "Criminalistique" et "Personnes disparues"".

Art. 8. In artikel 8 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, worden de woorden "de nationale DNA-gegevensbanken" telkens vervangen door de woorden "de nationale DNA-gegevensbanken "Veroordeelden", "Criminalistiek" en "Vermiste personen"".


Art. 103. L'article 684, § 2, du Code des sociétés est complété par les mots ", de la Banque nationale de Belgique ou de la Banque centrale européenne".

Art. 103. In artikel 684, § 2, van het Wetboek van Vennootschappen worden de woorden ", de Nationale Bank van België of de Europese Centrale Bank "ingevoegd tussen de woorden "de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten" en de woorden "onderworpen zijn".


Art. 147. Dans la phrase liminaire de l'article 35/1, § 1, 1°, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique, inséré par la loi du 13 mars 2016, les mots "l'article 39 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme" sont remplacés par les mots "l'article 85, § 1, 3°, de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du fin ...[+++]

Art. 147. In de inleidende zin van artikel 35/1, § 1, 1°, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, ingevoegd bij de wet van 13 maart 2016, worden de woorden "artikel 39 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme" vervangen door de woorden "artikel 85, § 1, 3°, van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten".


Mme Faes dépose l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 5-1633/2) visant à insérer un article 7/1 rédigé comme suit: « Dans l'article 8 de la même loi, remplacé en dernier lieu par la loi du 7 novembre 2011, les mots « banques nationales de données ADN » sont chaque fois remplacés par les mots « banques nationales de données ADN « Condamnés » et « Criminalistique » ».

Mevrouw Faes dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 5-1633/2)dat ertoe strekt een artikel 7/1 in te voegen, luidende : « In artikel 8 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet van 7 november 2011, worden de woorden « de nationale DNA-gegevensbanken » telkens vervangen door de woorden « de nationale DNA-gegevensbanken « Veroordeelden » en « Criminalistiek » ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'article 8 de la même loi, remplacé en dernier lieu par la loi du 7 novembre 2011, les mots « banques nationales de données ADN » sont chaque fois remplacés par les mots « banques nationales de données ADN « Condamnés » et « Criminalistique »».

In artikel 8 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet van 7 november 2011, worden de woorden « de nationale DNA-gegevensbanken » telkens vervangen door de woorden « de nationale DNA-gegevensbanken « Veroordeelden » en « Criminalistiek »».


Dans l'article 8 de la même loi, remplacé en dernier lieu par la loi du 7 novembre 2011, les mots « banques nationales de données ADN » sont chaque fois remplacés par les mots « banques nationales de données ADN « Condamnés » et « Criminalistique »».

In artikel 8 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet van 7 november 2011, worden de woorden « de nationale DNA-gegevensbanken » telkens vervangen door de woorden « de nationale DNA-gegevensbanken « Veroordeelden » en « Criminalistiek »».


Mme Faes dépose l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 5-1633/2) visant à insérer un article 7/1 rédigé comme suit: « Dans l'article 8 de la même loi, remplacé en dernier lieu par la loi du 7 novembre 2011, les mots « banques nationales de données ADN » sont chaque fois remplacés par les mots « banques nationales de données ADN « Condamnés » et « Criminalistique » ».

Mevrouw Faes dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 5-1633/2)dat ertoe strekt een artikel 7/1 in te voegen, luidende : « In artikel 8 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet van 7 november 2011, worden de woorden « de nationale DNA-gegevensbanken » telkens vervangen door de woorden « de nationale DNA-gegevensbanken « Veroordeelden » en « Criminalistiek » ».


6. Les mots « Banque Nationale de Belgique » sont supprimés à l'article 1 , littera a) de la loi du 10 juin 1937 relative à la coordination de l'activité, de l'organisation et des attributions de certaines institutions d'intérêt public, lors de la mise en vigueur de l'article 27 de la présente loi.

6. In artikel 1, littera a) van de wet van 10 juni 1937 betreffende de coördinatie van de werking, de inrichting en de bevoegdheden van zekere instellingen van openbaar nut worden de woorden « Nationale Bank van België » weggelaten bij het inwerkingtreden van artikel 27 van deze wet.


Art. 9. Dans l'article 36/14, § 1er, 17°, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, remplacé par la loi du 19 avril 2014, les mots « et 21°, » sont remplacés par les mots « , 21°, 22° et 23°, ».

Art. 9. In artikel 36/14, § 1, 17°, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, vervangen bij de wet van 19 april 2014, worden de woorden "en 21° " vervangen door de woorden ", 21°, 22° en 23°, ".


e) dans l'alinéa 1, 6°, les mots « au taux moyen du marché au dernier jour de marché précédant le jour de la survenance des circonstances décrites à l'article 5 » sont remplacés par les mots « au taux de change, publié par la Banque Nationale de Belgique, en vigueur à la date à laquelle sont survenues les circonstances décrites à l'article 5 »;

e) in het eerste lid, 6° worden de woorden "op basis van de gemiddelde marktkoers op de laatste marktdag vóór de dag waarop de in artikel 5 beschreven omstandigheden zich hebben voorgedaan" vervangen door de woorden "op basis van de marktkoers, gepubliceerd door de Nationale Bank van België, van toepassing op de datum waarop de in artikel 5 beschreven omstandigheden zich hebben voorgedaan";


w