Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il respectera à cet égard le calendrier suivant

Traduction de «mots il respectera à cet égard le calendrier suivant » (Français → Néerlandais) :

Art. 17. A l'annexe 1 - Schéma de réduction, point 2, du même arrêté, les mots « Il respectera à cet égard le calendrier suivant :

Art. 17. In bijlage 1 - Reductieprogramma, punt 2, van hetzelfde besluit worden de volgende woorden geschrapt : « Dit moet volgens het volgende tijdschema gebeuren :


3° dans l'alinéa 5, les mots "dans le courant de l'année calendrier précédant l'année de la communication de la cotisation annuelle" sont remplacés par les mots "dans le courant du trimestre durant lequel la communication de la cotisation trimestrielle et de la cotisation des trois trimestres précédents se fait"; 4° l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : « Le montant de la cotisation est calculé de la manière suivante : Pour la somme S = D0 + D1 + ...[+++]

3° in het vijfde lid worden de woorden "in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan het jaar van de mededeling van de jaarlijkse bijdrage" vervangen door de woorden "in de loop van het kwartaal waarin de kwartaalbijdrage en de bijdrage voor de drie voorafgaande kwartalen meegedeeld wordt"; 4° het zesde lid wordt vervangen als volgt : « Het bedrag van de bijdrage wordt als volgt berekend : Voor de som S = D0 + D1 + D2 + D3 is de verschuldigde kwartaalbijdrage gelijk aan D0 x Y, waarbij : D0 = het aantal dagen tijdelijke werkloosheid zoals omschreven in het eerste lid, per handarbeider of leerling opgenomen in de kwartaalaangifte van ...[+++]


Cela peut prendre la forme d'un contrat de travail, d'une convention de premier emploi, d'une formation professionnelle individuelle en entreprise, d'un stage de transition ou tout autre forme de formation pratique et d'une expérience professionnelle régie par un cadre légal au niveau fédéral, régional ou communautaire». Art. 3. Dans l'article 5, 4° du même arrêté royal du 26 novembre 2013, les mots « avant le 1 décembre de l'année civile suivant la date limite d'introduction, visée à l'article 2, 7°," sont insérés après les mots « ...[+++]

Art. 3. In artikel 5, 4° van hetzelfde koninklijk besluit van 26 november 2013 worden de woorden " vóór 1 december van het kalenderjaar volgend op de uiterste indieningstermijn bedoeld in artikel 2, 7°," ingevoegd na de woorden " het paritair comité of subcomité" ; Art. 4. In artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit van 26 november 2013 worden de woorden " tegen het einde van dit kalenderjaar" vervangen door de woorden " vóór 1 december van het kalenderjaar volgend op de uiterste indieningstermijn bedoeld in a ...[+++]


Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, les articles 2, § 1, 2° et 4° et 14; Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 18 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2015; Vu l'avis du Conseil national du travail donné le ...[+++]

Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikelen 2, § 1, 2° en 4° en 14; Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 23, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 november 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Ministe ...[+++]


Art. 3. Dans l'article I. 6 du même Code, inséré par la loi du 3 avril 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "la définition suivante est applicable" sont remplacés par les mots "les définitions suivantes sont applicables"; 2° la mention "- position dominante" est modifiée par les mots "1° position dominante"; 3° un 2° est inséré, rédigé comme suit : "2° jours ouvrables : l'ensemble des jours calendrier, à l'exclusion des sam ...[+++]

Art. 3. Artikel I. 6 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 3 april 2013, wordt gewijzigd als volgt : 1° de woorden "geldt de volgende definitie" worden vervangen door de woorden "gelden de volgende definities"; 2° de aanduiding "- machtspositie" wordt gewijzigd in de woorden "1° machtspositie"; 3° een bepaling onder 2° wordt ingevoegd, luidende : "2° werkdagen : alle kalenderdagen met uitsluiting van de zaterdagen, de zondagen, de wettelijke feestdagen, de sluitingsdagen vastgelegd door de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, de sluitingsdagen vastgelegd door de minister bevoegd voor Economie, de eerste dag van het kalenderjaar, 2 en 15 november a ...[+++]


8. - Modification des conditions dans lesquelles il peut être recouru au régime de chômage économique des employés Art. 28. Dans l'article 77/1, § 4, alinéa 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, inséré par la loi du 12 avril 2011, les modifications suivantes sont apportées : a) au 1°, les mots "de l'année 2008" sont remplacés par les mots "de l'année calendrier ...[+++]

8. - Wijziging van de voorwaarden om beroep te kunnen doen op het stelsel van economische werkloosheid voor bedienden Art. 28. In artikel 77/1, § 4, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, ingevoegd bij de wet van 12 april 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "van het jaar 2008" vervangen door de woorden "van het kalenderjaar 2008 of van een van de twee kalenderjaren die de aanvraag voorafgaat"; b) in de bepaling onder 3° worden de woorden "van het jaar 2008" vervangen door de woorden "van het kalenderjaar ...[+++]


XV. - Modification de la loi du 18 mars 2014 relative à la gestion de l'information policière et modifiant la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et le Code d'instruction criminelle Art. 84. Dans l'article 57 de la loi du 18 mars 2014 relative à la gestion de l'information policière et modifiant la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des trait ...[+++]

XV. - Wijziging van de wet van 18 maart 2014 betreffende het politionele informatiebeheer en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en het Wetboek van strafvordering Art. 84. In artikel 57 van de wet van 18 maart 2014 betreffende het politionele informatiebeheer en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en het Wetboek van strafvordering, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden " ...[+++]


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 77/1, § 4, septième alinéa, inséré par la loi du 12 avril 2011; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que le Groupe des Dix dans son accord du 14 octobre 2015 a demandé une modification de l'année de référence 2008 pour le respect des conditions exigées pour faire appel au chômage économique des employés; Considérant que les entreprises doivent pouvoir utiliser ces nouvelles règles à partir du 1 janvier 2016 afin de continuer à garantir un emploi continu; Sur la proposition du Ministre de ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 77/1, § 4, zevende lid, ingevoegd bij de wet van 12 april 2011; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de Groep van Tien in zijn akkoord van 14 oktober 2015 een wijziging van het referentiejaar 2008 heeft gevraagd voor de invulling van de voorwaarden om beroep te kunnen doen op het stelsel van economische werkloosheid voor bedienden; Overwegende dat de ondernemingen vanaf 1 januari 2016 van deze nieuwe regels gebruik moeten kunnen maken om de tewerkst ...[+++]


Il respectera à cet égard le calendrier suivant :

Dit moet volgens het volgende tijdschema gebeuren :


3° au § 3, les mots « le directeur général de l'Administration de l'Aménagement du territoire et l'Environnement » sont remplacés par les mots « la Division des Eaux de l'Administration pour la Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux du Département de l'Environnement et l'Infrastructure qui soumet une proposition de décision au Ministre flamand compétent pour l'environnement, dans les trente jours de calendrier suivant la réception du dossier complet».

3° in § 3 worden de woorden « de directeur-generaal van de administratie voor ruimtelijke ordening en leefmilieu » vervangen door de woorden « de afdeling Water van de administratie voor Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer van het departement Leefmilieu en Infrastructuur die binnen een termijn van dertig kalenderdagen na ontvangst van het vervolledigde dossier een voorstel van beslissing voorlegt aan de Vlaamse minister bevoegd voor het leefmilieu »;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots il respectera à cet égard le calendrier suivant ->

Date index: 2024-11-13
w